Transparent Inglês
Menu
Search

Archive for August, 2013

Armadilhas da tradução: collateral Posted by on Aug 22, 2013

Collateral: [(adj.) colateral; adicional; concomitante; (n.) garantia real, caução Em nosso idioma, “colateral” tem duas acepções: o que está ao lado, ou seja, paralelo e aquilo que é relativo a parentesco não linear. Neste casos, portanto, não há nada de errado em usarmos o cognato “colateral” quando traduzimos “COLLATERAL”. Entretanto, o adjetivo da língua inglesa…

Continue Reading

Como usar a palavra “though” Posted by on Aug 19, 2013

Hello, there! Começamos a semana cheios de energia e hoje vou explicar para você como usamos a palavra though em inglês. Though quer dizer “embora”, indica uma concessão. Vejamos alguns exemplos: Though we are only a small country, we have a long and glorious history. [Embora sejamos somente um país pequeno, temos uma longa e gloriosa…

Continue Reading

Falso cognato: hazard Posted by on Aug 17, 2013

Hello, there! Hoje é sabado e para você que está aí descansando, por que não aprender uma nova palavra em inglês? Check it out! Hazard (inglês) = perigo, risco; possível fonte de perigo; acaso Azar (português) = bad luck Este substantivo não tem nada a ver com falta de sorte exceto na expressão “GAMES OF…

Continue Reading

Pronúncia: As Sílabas Fortes Em Inglês Posted by on Aug 15, 2013

Hello, there! Hoje nosso post traz um vídeo sobre pronúncia, do canal Rachel’s English. Você já deve conhecer a Rachel de outros vídeos que eu já postei aqui e um fato muito interessante é que ela tem formação musical, a mulher canta ópera! E por isso ela manja, e muito, de pronúncia em vários idiomas…

Continue Reading

O Quê? Tocando De Biquíni Sem Parar? Posted by on Aug 12, 2013

Hello, everybody! A seguinte história foi um mico, retirado do livro Aprenda Inglês com Humor – Micos que você não pode pagar, do Ulisses Wehby de Carvalho, e foi uma contribuição anônima (o autor deve ter ficado com tanta vergonha que não quis se identificar!). Urso Vesgo Quando cheguei ao Canadá em 1995, a cantora…

Continue Reading

O que é o “relaxed speech”? Posted by on Aug 8, 2013

O relaxed speech nada mais é do que como as pessoas realmente falam sua língua, com suas ligações, palavras cortadas e formas tipicamente comuns da linguagem oral. Hoje vou compartilhar aqui alguns exemplos de relaxed speech com vocês. 1. Começamos com as palavras your e yours, muito comuns. Elas são pronunciadas como “yer” e “yers”…

Continue Reading

Flashback: Expressões dos Esportes Posted by on Aug 5, 2013

Hello, there! Costumo às vezes dar uma olhada no que eu já escrevi, para não escrever sobre o mesmo assunto de novo (porque já escrevi muito post e tive que apagar porque já tinha algo igual) e hoje vou fazer um recap sobre as expressões dos esportes que já apareceram aqui no blog, ok? Como…

Continue Reading

Older posts