LearnEnglishwith Us!

Start Learning!

Transparent Inglês

Expressões com números em inglês – Parte II Posted by on Dec 16, 2017 in Intermediário

[Idioms with numbers in English] – Part 2

What’s up, guys? E aí, pessoal?

Mês passado nós vimos algumas expressões em inglês que usam números. Então vamos para a second (segunda) parte de nossa lição. It takes two to tango, so join me and let’s go!

put two and two together – literalmente: “juntar dois mais dois”, ou seja, juntar as peças, adivinhar corretamente baseado em informações

  • The police put two and two together and discovered who committed the crime – A polícia juntou as peças e descobriu quem cometeu o crime
  • When I saw them at the bar, I put two and two together and realized they were having an affair – Quando os vi no bar, eu juntei as peças e descobri que eles estavam tendo um caso

that makes two of us – somos dois, quando você concorda com o que a pessoa está dizendo

  • -I have no ideia what is going on –That makes two of us | -Não faço ideia do que está acontecendo – Somos dois
  • -The month barely started and I’m already running out of money – That makes two of us | -O mês mal começou e já estou sem dinheiro – Somos dois

be on cloud nine – estar nas nuvens, ficar feliz quando algo acontece

  • I’ve been on cloud nine since I met her – Estou nas nuvens desde que a conheci
  • The couple was on cloud nine when the wife found out she was pregnant – O casal ficou nas nuvens quando a esposa descobriu que estava grávida

(to be the) third wheel – literalmente: “ser a terceira roda”, ficar de vela, atrapalhar um casal

  • Don’t go with them, you are going to be the third wheel – Não vá com eles, você vai ficar de vela
  • Mark and Janet invited me to go on a trip with them, but I don’t want to be a third wheel – Mark e Janet me convidaram para viajar com eles, mas não quero ficar de vela

one of a kind – quando algo é único, especial

  • This wine was expensive, but it is truly one-of-a-kind – Esse vinho foi caro, mas é realmente especial
  • Spending spring in Venice is a one-of-a-kind experience – Passar a primavera em Veneza é uma experiência única

one for the road – literalmente: “uma para a estrada”, a última bebida, a saideira

  • -The bar is closing -Can we at least have one for the road? | -O bar está fechando -Podemos ao menos tomar a saideira?
  • Let’s just have one for the road before calling a cab – Vamos só tomar uma saideira antes de pedir um táxi

Check out our previous post:

http://bit.ly/2AVxYNc

You guys are one of a kind!

Good week! Boa semana!

Tags: , ,
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Marcel:

    Amazing job Carol those expressions are very useful

    Have a Nice Christmas!