Transparent Inglês

Thank you! Please check your inbox for your confirmation email.
You must click the link in the email to verify your request.

Como discordar de alguém em inglês Posted by on Sep 30, 2020 in Intermediário

Good evening, everyone! Boa noite a todos! No post passado, revisamos algumas expressões usadas para concordar com alguém em inglês. Não é ótimo quando isso acontece? Bom, mas às vezes ouvimos certas opiniões que discordamos e é igualmente importante se posicionar para comunicar o que realmente achamos sobre um determinado assunto, doa a quem doer! E foi pensando nisso que faremos uma continuação do post anterior, mas dessa vez com algumas phrases and idioms voltados para o disagreement in English. So let’s jump right in!

How to disagree in English (Ryan McGuire on Pixabay)

  • On the contrary | Pelo contrário

  • I’m afraid not | Temo que não

  • I don’t feel the same

  • That’s not quite right | That’s not the case | Não é bem assim

  • I see what you are getting at, but/ I see your point, however 

  • I wouldn’t say so

  • I’m not so sure about that / I wouldn’t be so sure

  • I don’t think so | Acho que não

  • No way / Not really

  • You can’t be serious

  • Definitely not | Com certeza não

  • I beg to differ

  • I don’t share your point of view

  • I see it differently / That’s not how I see it

  • I doubt it | Duvido

  • Not necessarily 

Por mais desagradável que seja, às vezes discordamos das pessoas (Photo by Johan Bolhuis on Pixabay)

So how about we take a look at some dialogues to check these phrases in context and make it more realistic?

  • Many of the candidate’s proposals will be very difficult to achieve without raising taxes | Muitas das propostas do candidato serão muito difíceis de alcançar sem aumentar os impostos.
  • There’s no doubt about that. He’ll need a more persuading argument to convince the voters | Não há dúvidas. Ele vai precisar de um argumento mais convincente para persuadir os eleitores.

 

  • We are not seeing the gains in productivity that we expected | Não estamos tendo os ganhos de produtividade que esperávamos.
  • I see it differently. I believe the results speak for themselves | Não vejo dessa forma. Acredito que os resultados falam por si.

 

  • The weather in the mountains can change quickly, so make sure to dress accordingly | O clima nas montanhas pode mudar rapidamente, então certifique-se de se vestir adequadamente
  • My thoughts exactly. I’m bringing an extra jacket just in case | Pensei a mesma coisa. Estou levando uma jaqueta a mais por via das dúvidas

 

  • The living standards in Switzerland are the highest in Europe | Os padrões de vida na Suíça são os mais elevados da Europa
  • I beg to differ. Recent research claims that Germany offers better conditions | Eu peço desculpas, mas não concordo. Uma pesquisa recente afirma que a Alemanha oferece melhores condições

 

  • His injury may have affected his team’s chances of winning the tournament | Sua lesão pode ter afetado as chances de sua equipe vencer o torneio
  • No way! His performance was below standard from the very beginning | De jeito nenhum! Seu desempenho estava abaixo do padrão desde o início

E aí, vocês conhecem mais expressões para discordar em inglês? Leave a comment below! Have a lovely week. Tenham uma ótima semana.

Tags: , , , , , ,
Share this:
Pin it

Leave a comment: