Expressões idiomáticas sobre aprender línguas estrangeiras Posted by carol on Sep 20, 2019 in Intermediário
Hi, guys! What have you been up to? Ei, pessoal! O que vocês têm feito? Aprender uma língua estrangeira requer prática e estudo constantes. Manter contato com a língua de alguma forma é essencial para desenvolver habilidades de escuta, fala, escrita e leitura. Seja qual for o método que vocês adotam, de frequentar a sala de aula a estudar por conta própria, a comunicação em um idioma estrangeiro só funciona se você estiver disposto a se empenhar e se arriscar! Pensando nesse contexto de estudos e aprendizado, reunimos aqui alguns termos e expressões idiomáticas relacionados a esse processo em contextos variados. Afinal, falar sobre nossas experiências sempre ajuda. Let’s go over them?
TO LOOK UP – PROCURAR
to check a dictionary or search for information | verificar um dicionário ou procurar informações
- The teacher recommended downloading a dictionary app to look up new words | O professor recomendou o download de um aplicativo de dicionário para pesquisar novas palavras
- It was a lot easier to understand the article I was reading once I looked up the meaning of words I didn’t know | Ficou muito mais fácil entender o artigo que eu estava lendo, depois que procurei o significado das palavras que não conhecia
TO PICK UP – APRENDER
to learn without effort | aprender sem esforço
- I personally think that watching films and TV shows is best way to pick up new vocabulary | Pessoalmente, acho que assistir filmes e programas de TV é a melhor maneira de aprender novas palavras
- Since Jenny was living in Paris, it was easy for her to pick up French | Já que a Jenny estava morando em Paris, foi fácil para ela aprender francês
TO MAKE OUT – ENTENDER
to understand and identify certain terms | entender e identificar certos termos
- Whenever I speak to my Australian friend, I find it difficult to make out what he is saying | Sempre que falo com meu amigo australiano, acho difícil entender o que ele está dizendo
- It is not easy to make out what native speakers say sometimes if they talk too fast | Não é fácil entender o que os falantes nativos dizem às vezes, se eles falarem muito rápido
TO FALL BEHIND – FICAR PARA TRÁS
not to make any progress | não progredir
Unless you stop missing classes like this you will end up falling behind | A menos que você pare de perder aulas desse jeito, vai acabar ficando para trás
I try to go over my notes every night so I won’t fall behind on my studies | Eu tento revisar minhas anotações todas as noites para não ficar para trás nos meus estudos
TO KEEP UP (WITH) – ACOMPANHAR
to be on the same level | estar no mesmo nível
- If you are struggling to keep up with your classmates, maybe you should consider switching groups | Se você está lutando para acompanhar seus colegas de classe, talvez seja bom considerar mudar de turma
- It is challenging to keep up with this new teacher, he talks too much | É um desafio acompanhar esse novo professor, ele fala demais
Let’s learn some more next week! Vamos aprender mais semana que vem!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.