Archive for July, 2012
Cóiriú Gruaige Tírghrách Venus Williams: Dearg, Bán, Gorm Posted by róislín on Jul 30, 2012
(le Róislín) Here we just finished discussing “dearg, bán, agus gorm” for 4 (An Ceathrú Lá) Iúil (Lá na Saoirse i Meiriceá), when these three colors come swishing through the air again! This time they aren’t attached to a crann brataí, but to ceann Véineas Nic Liam, or, as she’s usually known, Venus Williams, sna Cluichí…
Cluiche Meaitseála faoi na Cluichí Oilimpeacha (An Olympics Matching Game) Posted by róislín on Jul 27, 2012
(le Róislín) Bhuel, the season is upon us, Cluichí Oilimpeacha 2012. So this is a good time to practice various words related to “Olympic” itself. First, let’s consider what the word “Olympic” itself means, going back the original Gréigis. Yes, we have “Sliabh Oilimpeas” and “Oilimpia,” an mhachaire sa Ghréig where the games used to…
Fáilte na Madraí Roimh Lennox, Cuid 3 (The Dogs’ Welcome to Lennox, Pt. 3): Aistriúchán go Béarla (i gcodanna, 3/3) Posted by róislín on Jul 25, 2012
(le Róislín) Here, faoi dheireadh, is the last cuid (installment) of the translation of the dogs’ dialogue, welcoming Lennox bocht to Droichead an Tuar Ceatha. The original version, as you may have seen, was at https://blogs.transparent.com/irish/failte-na-madrai-roimh-lennox-the-dogs-welcome-to-lennox/). The translation is fairly literal but with some liberties taken for stíl and gluaiseacht insinte. This installment is the…
Fáilte na Madraí Roimh Lennox, Cuid 2 Athphostáilte i bParagraif (The Dogs’ Welcome to Lennox, Pt. 2 Reposted in Paragraphs): Aistriúchán go Béarla (i gcodanna, cuid 2/3) Posted by róislín on Jul 23, 2012
(le Róislín) (Athphostáil 24 Iúil 2012: “Fáilte na Madraí roimh Lennox, Cuid 2” sa ghnáthfhormáid, ní i gcólúin “taobh le taobh” ; reposting on 7/24/12 of “The Dogs’ Welcome to Lennox, Pt. 2” in regular format, not in side-by-side columns) Since the first version of this came out in columns that weren’t ailínithe go maith…
Fáilte na Madraí Roimh Lennox – Cuid 2 (The Dogs’ Welcome to Lennox, Pt. 2): Aistriúchán go Béarla (i gcodanna, cuid 2/3) Posted by róislín on Jul 21, 2012
(le Róislín) Seo an dara cuid den dialóg idir na madraí, tar éis bhás Lennox (2005-12). Tá Bran agus Sceolaing (madraí Fhionn Mhic Chumhail), Gelert (madra Llywelyn Fawr), Maida (madra an Uasail Walter Scott) agus Lennox sa chluain in aice le Droichead an Tuar Ceatha. Níl Bran agus Sceolaing sa chuid seo den dialóg; tá…
Fáilte na Madraí Roimh Lennox (The Dogs’ Welcome to Lennox): Aistriúchán go Béarla (i gcodanna, cuid 1/3) Posted by róislín on Jul 18, 2012
(le Róislín) As we come to the end of ár dtuairisciú of saga brónach Lennox, an madra ó Bhéal Feirste, this blog will include a couple of installments with a side-by-side English translation of the dogs’ dialogue. The full original is at https://blogs.transparent.com/irish/failte-na-madrai-roimh-lennox-the-dogs-welcome-to-lennox/. Even though the comhrá itself is, ar ndóigh, imaginary, I’ve tried to make…
Páirtghluais don Bhlag: Fáilte na Madraí roimh Lennox (2005-2012, RIP) Posted by róislín on Jul 15, 2012
(le Róislín) Here’s a little further background on some of the words used in “Fáilte na Madraí roimh Lennox” (https://blogs.transparent.com/irish/failte-na-madrai-roimh-lennox-the-dogs-welcome-to-lennox/). A full gluais and/or aistriúchán may be “ar an bhfeadh mhór” (in the offing). We’ll start with a key term in the blog, Droichead an Tuar Ceatha, which will actually give us three main words…