Irish Language Blog
Menu
Search

Archive for January, 2018

Féilte agus Feiseanna agus Laethe Speisialta i mí Feabhra: Fill in the Blanks Posted by on Jan 31, 2018

(le Róislín) How many holidays or festivals or special event days can you name for February?  And how many can you name in Irish? Today’s blogpost offers a list of dates (liosta dátaí) for February  with columns for the names of the event or holiday in English and space to write the Irish name.   The…

Continue Reading

Nuair a bhíonn an aimsir go dona — some Irish words for winter weather conditions and equipment Posted by on Jan 29, 2018

(le Róislín) Bhuel, is é an t-am sin den bhliain é.  Well, it’s that time of year.  Listening daily, even hourly, for the weather report to see what driving will be like.  Depending on where you live, the big question may be whether you’ll have snow (sneachta), rain (fearthainn or báisteach), or sleet (flichshneachta). But…

Continue Reading

A Short Glossary for the Irish Rap Song “C.E.A.R.T.A” by Kneecap (Rapcheol Gaeilge) [Cuid/Pt. 6/6] Posted by on Jan 26, 2018

(le Róislín)   Faoi dheireadh, an séú (6ú) cuid den ghluais don rapamhrán “C.E.A.R.T.A.” leis an ngrúpa Kneecap (naisc thíos: lyrics, YouTube video and previous installments in this mini-series).    And here I thought glossing this song would just take a couple of posts, at most. But here, finally, are a few more words from the…

Continue Reading

A Short Glossary for the Irish Rap Song “C.E.A.R.T.A” by Kneecap (Rapcheol Gaeilge) [Cuid/Pt. 5] Posted by on Jan 23, 2018

(le Róislín) Inniu, an cúigiú (5ú) cuid, agus tá súil agam, an chuid dheireanach den ghluais don amhrán “C.E.A.R.T.A.” leis an ngrúpa Kneecap (naisc thíos: lyrics, YouTube video and previous installments in this mini-series).  Tosóidh muid leis an bhfocal “stuama” atá i véarsa 8.   ró-stuama: “ró-” of course is the prefix meaning “too” as…

Continue Reading

A Short Glossary for the Irish Rap Song “C.E.A.R.T.A” by Kneecap (Rapcheol Gaeilge) [Cuid/Pt. 4] Posted by on Jan 19, 2018

(le Róislín) Bhuel, seo arís muid, working our way through glossing the song “C.E.A.R.T.A” by the Irish rap duo, Kneecap.  The links (naisc) for the three previous installments are below (thíos), as are links for the lyrics and the YouTube video of the song.  They discuss some of the Irish vocabulary in some of véarsaí…

Continue Reading

A Short Glossary for the Irish Rap Song “C.E.A.R.T.A” by Kneecap (Rapcheol Gaeilge) [Cuid/Pt. 3] Posted by on Jan 15, 2018

(le Róislín) Bhuel, anois, seo cuid a trí den ghluais.  The “naisc” for the first two installments are listed “thíos,” together with links to the original song text and lyrics.  BTW, a few of the entries in this series aren’t really Irish language vocabulary words, but just some references that could perhaps use a bit…

Continue Reading

A Short Glossary for the Irish Rap Song “C.E.A.R.T.A” by Kneecap (Rapcheol Gaeilge) [Cuid/Pt.2] Posted by on Jan 11, 2018

(le Róislín) “Yoke” might traditionally mean a wooden bar fastened across the necks of two plough animals, like oxen, but in the Irish (Hiberno-English) context, it has a completely different meaning.  And the subject of today’s blogpost, the Irish language rap song “C.E.A.R.T.A” by Kneecap, gives it yet another angle, which I’ll let you figure…

Continue Reading

Older posts