Cártaí Vailintín? Cé dóibh? (Some Irish words for your Valentine’s Card recipients) Posted by róislín on Jan 31, 2017 in Irish Language
(le Róislín)
With Valentine’s Day coming up, it would be fun to look at list of all the people we might give Valentine’s Day cards to. In a recent blogpost (nasc thíos), we listed cúig chatagóir déag, and maybe this time, we’ll have a few more. Today, however, instead of just listing them in Irish, or just listing them with their definitions, we’ll make a matching game of it. So here are the words, with the Irish listed alphabetically and the English equivalents in the word bank. There is some overlap. Also, I’ve added plurals for some of the terms where this would be especially typical: son(s), daughter(s), nephew(s), and niece(s). For “classmates,” I’ve only included the plural, since every school I’ve heard of insists that the child gives a Valentine to every other child in the class, regardless of the degree of friendship, so no one feels “ina (h)éan corr” (left out).
Notice also that I’ve included the word “your” throughout in the Irish section. That gives us a little extra challenge in Irish because the pronunciation of some of the words will change. The fourth column is for a few pronunciation notes. Hopefully most readers will be able to switch from saying “your mother,” for example, to “my mother,” “the mother,” etc., but if any readers would like more practice with this, please do write in and let me know. We can certainly design more ways to practice those phrases.
I doubt that any of us really send out Valentine’s to this many people, but they’re all certainly potential. I’ve seen cards specifically printed for most of these categories and
And a final BTW, there are way more terms for darling, sweetheart, etc., than we have room for here, but we’ll look at more of those soon. And you might remember some from blogposts past also (nasc samplach thíos).
And a final final BTW, if you’re looking for some phrases like “I love you,” we’ll work on those in the next blogpost or two. Today’s theme is simply who are the recipients.
Banc na bhFocal
|
An Liosta
1. | d’aintín | |
2. | d’athair | |
3. | do bhean | |
4. | do chailín | |
5. | do chéile | |
6. | do chol ceathrair (aka: do chol ceathar) | |
7. | do chol seisir | |
8. | do chomhscoláirí | |
9. | do dhaideo | |
10. | d’fhear | |
11. | do ghrá geal | |
12. | d’iníon | |
13. | d’iníonacha | |
14. | do leannán | |
15. | do mhac | |
16. | do mhamó | |
17. | do mháthair | |
18. | do mhic | |
19. | do mhúinteoir | |
20. | do neacht | |
21. | do neachtanna | |
22. | do nia | |
23. | do nianna | |
24. | do pháirtí | |
25. | do leanbh baiste | |
26. | do sheanathair | |
27. | do sheanmháthair | |
28. | do shiblíní | |
29. | do stócach | |
30. | do stóirín | |
31. | do stór | |
31. | d’uncail |
And the final question, does anyone give cártaí Vailintín to their dogs (madraí) or cats (cait) or other pets (peataí eile). Certainly they get bronntanais Nollag, so why not? How about a nice heart-shaped dog biscuit, drizzled with gravy, and served on a bed of shredded bread and cheese. With dollops of, dare I say it, marmite? SGF — Róislín
Freagraí
1. | d’aintín | aunt |
2. | d’athair | father |
3. | do bhean | wife |
4. | do chailín | girlfriend |
5. | do chéile | spouse |
6. | do chol ceathrair (aka: do chol ceathar) | cousin |
7. | do chol seisir | 2nd cousin |
8. | do chomhscoláirí | classmates |
9. | do dhaideo | granddad |
10. | d’fhear | husband |
11. | do ghrá geal | Sweetheart, lit. “bright love” |
12. | d’iníon | daughter |
13. | d’iníonacha | daughters |
14. | do leannán | lover, sweetheart |
15. | do mhac | son |
16. | do mhamó | grandma |
17. | do mháthair | mother |
18. | do mhic | sons |
19. | do mhúinteoir | teacher |
20. | do neacht | niece |
21. | do neachtanna | nieces |
22. | do nia | nephew |
23. | do nianna | nephews |
24. | do pháirtí | partner |
25. | do leanbh baiste | godchild |
26. | do sheanathair | grandfather |
27. | do sheanmháthair | grandmother |
28. | do shiblíní | siblings |
29. | do stócach | boyfriend/”lad” |
30. | do stóirín | sweetheart |
31. | do stór | sweetheart |
31. | d’uncail | uncle |
Naisc: Cúig phictiúr d’imeachtaí an tséasúir: Irish words for some festivals and events from late January through mid February Posted by róislín on Jan 27, 2017 in Irish Language
Saying “I Love You” in Irish Posted by róislín on Feb 11, 2016 in Irish Language
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Leave a comment: