Tag Archives: Amhrán Náisiúnta na Stát Aontaithe
An Dearg, An Bán, agus An Gorm (The Red, White, and Blue) Posted by róislín on Jun 17, 2013
(le Róislín) The time has come to talk … of bratacha (flags). In the United States, at this time of year, we segue from Lá Cuimhneacháin (Luan deireanach mhí na Bealtaine) to Lá na Brataí (14 Meitheamh) to Lá (na) Saoirse (4 Iúil). All three offer up an abundance of sraoilleáin de ribíní (ribbon-streamers) and stiallbhratacha …
Ó Abair An Léir Dhuit, Véarsa 3: Oh, Say Can You See, 3rd verse (Amhrán Náisiúnta na Stát Aontaithe) Posted by róislín on Jun 24, 2012
(le Róislín) By now maybe you’ve made your way through the first verse of “An Bhratach Gheal-Réaltach” (The Star-Spangled Banner) and proceeded on to the less frequently sung second one, presented in the two recent blogs (naisc thíos). But, mar a déarfadh Ron Popeil (dá mbeadh Gaeilge aige), “Ach fan, tá a thuilleadh ann!” Yes, tá…
Ó Abair An Léir Dhuit, Véarsa 2: Oh, Say Can You See, 2nd verse (Amhrán Náisiúnta na Stát Aontaithe) Posted by róislín on Jun 21, 2012
(le Róislín) Most people only sing the first verse of “The Star-Spangled Banner” but an tAthair Ó Gramhnaigh translated all four verses. Here is Véarsa a Dó, with the same set-up as in the previous blog. I’ve split the lines to facilitate the columns and I’ve added a pronunciation guide and a literal translation. The…
Ó Abair An Léir Dhuit: Oh Say Can You See (Amhrán Náisiúnta na Stát Aontaithe) Posted by róislín on Jun 18, 2012
(le Róislín) As those of us sna Stáit Aontaithe transition from Lá na Brataí (14 Meitheamh) go Lá na Saoirse (i Meiriceá; 4 Iúil), this might be an apt time to try the American National Anthem in Irish. It was translated long before the ongoing row as to whether “The Star-Spangled Banner” should be sung…