Irish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: Belfast

Fáilte na Madraí Roimh Lennox, Cuid 3 (The Dogs’ Welcome to Lennox, Pt. 3): Aistriúchán go Béarla (i gcodanna, 3/3) Posted by on Jul 25, 2012

(le Róislín) Here, faoi dheireadh, is the last cuid (installment) of the translation of the dogs’ dialogue, welcoming Lennox bocht to Droichead an Tuar Ceatha.  The original version, as you may have seen, was at https://blogs.transparent.com/irish/failte-na-madrai-roimh-lennox-the-dogs-welcome-to-lennox/).  The translation is fairly literal but with some liberties taken for stíl and gluaiseacht insinte. This installment is the…

Continue Reading

Fáilte na Madraí Roimh Lennox, Cuid 2 Athphostáilte i bParagraif (The Dogs’ Welcome to Lennox, Pt. 2 Reposted in Paragraphs): Aistriúchán go Béarla (i gcodanna, cuid 2/3) Posted by on Jul 23, 2012

(le Róislín) (Athphostáil  24 Iúil 2012: “Fáilte na Madraí roimh Lennox, Cuid 2” sa ghnáthfhormáid, ní i gcólúin “taobh le taobh” ; reposting on 7/24/12 of “The Dogs’ Welcome to Lennox, Pt. 2” in regular format, not in side-by-side columns) Since the first version of this came out in columns that weren’t ailínithe go maith…

Continue Reading

Fáilte na Madraí Roimh Lennox – Cuid 2 (The Dogs’ Welcome to Lennox, Pt. 2): Aistriúchán go Béarla (i gcodanna, cuid 2/3) Posted by on Jul 21, 2012

(le Róislín)  Seo an dara cuid den dialóg idir na madraí, tar éis bhás Lennox (2005-12).  Tá Bran agus Sceolaing (madraí Fhionn Mhic Chumhail), Gelert (madra Llywelyn Fawr), Maida (madra an Uasail Walter Scott) agus Lennox sa chluain in aice le Droichead an Tuar Ceatha.  Níl Bran agus Sceolaing sa chuid seo den dialóg; tá…

Continue Reading

Páirtghluais don Bhlag: Fáilte na Madraí roimh Lennox (2005-2012, RIP) Posted by on Jul 15, 2012

(le Róislín) Here’s a little further background on some of the words used in “Fáilte na Madraí roimh Lennox” (https://blogs.transparent.com/irish/failte-na-madrai-roimh-lennox-the-dogs-welcome-to-lennox/). A full gluais and/or aistriúchán may be “ar an bhfeadh mhór” (in the offing). We’ll start with a key term in the blog, Droichead an Tuar Ceatha, which will actually give us three main words…

Continue Reading

Fáilte na Madraí Roimh Lennox (The Dogs’ Welcome to Lennox) Posted by on Jul 12, 2012

(le Róislín) As promised, here is my imagined dialogue in memory of Lennox (2005-2012, RIP) with some new canine companions, just after he has arrived at Droichead an Tuar Ceatha (The Bridge of the Rainbow / The Rainbow Bridge).  Please note that there has been very little time between Lennox’s execution and the writing of this blog…

Continue Reading

Lennox (2005-2012): Requiescat in Pace Posted by on Jul 11, 2012

(le Róislín) There is little left that I can add to the outpouring of empathy for the Barnes family that has arisen following the killing of their innocent dog, Lennox.  As many of you know, he was taken from his home in Belfast by dog wardens in 2010, confined for two years in a cell…

Continue Reading

“Comharsa,” “Monarcha,” “Pearsa”: An Cúigiú Díochlaonadh Arís Posted by on Jun 10, 2011

(le Róislín) We’ve recently seen several patterns for 5th-declension nouns in Irish. One small group, which contains some very important kinship terms, looks like this: athair (father), athar, aithreacha máthair (mother), máthar, máithreacha Another group sometimes also has the “-air” ending but works slightly differently when you create the possessive form (adding “-ach”) and includes…

Continue Reading

Older posts