Irish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: Buttercup

Nature Words in Irish, pt. 4: blackberry, budgerigar/parakeet, buttercup (and bluebell in review) Posted by on Sep 30, 2019

(le Róislín) Continuing our list of nature words in Irish, today’s blog will cover the following: blackberry, budgie/budgerigar/parakeet, and buttercup, with a nod back to “bluebell,” which was the first subject treated in this series.   Is é sin le rá, déanfaidh muid na “b-anna.”  Tá “acorn” (dearcán) agus “almond” (almóinn) déanta againn cheana féin.  BTW…

Continue Reading

Bláth Buí Eile — An Caisearbhán (‘Dandelion’ in Irish) Posted by on May 24, 2016

(le Róislín) Continuing our break from the flower-themed girls’ names (like Bláithín, Lile, and Nóinín), we’ll look at another actual flower.  Why specifically a “bláth buí” at this particular time?  Well, we did nóiníní, which may be partly or all yellow, and then cama an ime, which are completely yellow (hence the “im” part of…

Continue Reading

An Maith Leat __?  (Can you complete the question in Irish?) Posted by on May 21, 2016

(le Róislín)   Well, usually we try the buttercup question on people, not dogs, ach tá an pictiúr an-ghleoite, nach bhfuil?  In this blogpost, we’ll take another short break from the flower-themed names series, and look specifically at one more flower, the buttercup, generally known as “cam an ime” in Irish. First let’s look at the…

Continue Reading

Uachtarán: The Irish Word for “President” (uachtar, “upper portion, cream” + -án, a suffix) Posted by on Oct 28, 2012

(le Róislín) I guess that “teideal an bhlag seo” pretty much explains the Irish word for president, “uachtarán” [OO-ukh-tar-awn].  “Uachtar” [OO-ukh-tar] actually means “upper portion,” widely used today to mean “cream” (as in “uachtar reoite,” ice-cream).  That is, of course a throwback to the days before homaiginiú, when the cream rose to the top of…

Continue Reading

An Dara Díochlaonadh, Firinscneach: Lambs of Butter, Mountains of Butter Posted by on Apr 15, 2011

(le Róislín) Second-declension nouns — mostly feminine, right?  Right!  Mar shampla: spúnóg, bróg, ubh, feirm.  Tuiseal ginideach, uatha? Sodhéanta: spúnóige, bróige, uibhe, feirme, etc. I mentioned in an earlier blog that at least two 2nd-declension nouns are masculine, “im” and “sliabh.”  Let’s start with “im” (butter), if for no other reason than that it has…

Continue Reading