Tag Archives: Iasc
Nature Words in Irish, pt. 6: Ferret to Herring (following ‘acorn’ to ‘crocus’) Posted by róislín on Oct 31, 2019
(le Róislín) If you’ve been following this blog series, you probably know the drill by now. The last few blog posts in this series have featured Irish words for nature terms, ranging so far from “acorn” to “crocus.” What’s special about these particular words? They are the Irish equivalents of the 50 or so nature…
Sacar / Peil (Soccer / Football) : A “Matching” Game of Terminology in Irish Posted by róislín on Jul 9, 2014
(le Róislín) This blog will present 10 soccer (football) terms in English and Irish. Can you match them up? Note also that there is one extra Irish term, just for the challenge (“dúshlán” [doo-hlawn] note the silent “s”). Some of the Irish terms can also be used outside of soccer/football discussions, as can some of…
As Easy As “Pióg”: How To Say Kinds of Pies in Irish Posted by róislín on Nov 12, 2011
(le Róislín) In the end, you’ll need to be your own judge as to whether this is really “as easy as pie,” but here at least are some tips for naming different types of pies. And as two holiday seasons approach, Lá Altaithe (Meiriceá) and An Nollaig, what tastier topic? So let’s look at the terms for…
Seachtain Fhéile Pádraig a Trí: Pub-crawling Posted by róislín on Mar 17, 2010
(le Róislín) Aon ábhar ní b’fhearr ná beáir, given the “seachtain” that’s in it? Here are two phrases for pub-crawling in Irish. Both are really based on the idea of “rambling,” rather than “crawling’ as such, which would be “lámhacán ([LAWV-uh-kawn] moving on one’s hands and knees) or “snámhaíocht” ([SNAWV-ee-ukht] loosely, “land-swimming”). 1) Beidh muid…
Téarmaí an tSéasúir: Nollaig agus Hanukkah, and Some Vowel Harmony, to Boot! Posted by róislín on Dec 11, 2009
(le Róislín) Luí na gréine, an Aoine, 11 Mí na Nollag, tús Hanukkah. In recognition of the beginning of Hanukkah at sunset on Friday, this blog will discuss the Irish word for “menorah.” That will also give us the opportunity for a recap session to discuss vowel harmony (caol le caol agus leathan le leathan)…
Saying Where You’re From “i nGaeilge” Posted by róislín on Jun 2, 2009
The terms “Gael-Mheiriceánaigh,” “Gael-Cheanadaigh,” and “Gael-Astrálach,” discussed on May 28 and earlier, account for a large percentage of the Irish diaspora, outside the U.S. Now to get more specific. Two North American groups who could have many members wishing to identify themselves in Irish are the Nova Scotians and the Newfoundlanders. In each case…