Tag Archives: lenited
Pronunciation Follow-up to the “Cúig Fhocal gan Mhaith” Series Posted by róislín on Jan 17, 2012
(le Róislín) The last few blogs have dealt pretty intensely with meaning and slight differences among comhainmneacha (synonyms). Here we’ll look at a much more down-to-earth aspect of some of the same words – how to say them. We’ll look at a few of the longer and more complex ones (tláithíneacht, neamhghontacht, m. sh.) but…
As Easy As “Pióg”: How To Say Kinds of Pies in Irish Posted by róislín on Nov 12, 2011
(le Róislín) In the end, you’ll need to be your own judge as to whether this is really “as easy as pie,” but here at least are some tips for naming different types of pies. And as two holiday seasons approach, Lá Altaithe (Meiriceá) and An Nollaig, what tastier topic? So let’s look at the terms for…
Lá Fhéile Bríde (Lá ‘le Bríde): 1 Feabhra Posted by róislín on Feb 1, 2010
Inniu (an chéad lá de mhí na Feabhra) Lá Fhéile Bríde. Today (the first day of the month of February) is St. Bridget’s day. Tá mé faoi dhubh-iontas ag breathnú ar an uimhir de shuímh Idirlín atá ag cur síos ar Naomh Bríd agus a féile. I’m amazed looking at the number of websites…
Harry Potter agus an Teanga Gaeilge? (ar leanúint) Posted by róislín on Jul 20, 2009
Cén fáth an bhéim seo ar Harry Potter? Tá mé ag Azkatraz 2009 faoi láthair, comhdháil faoi na leabhartha, na scannáin, agus rud ar bith a bhaineanns le Harry Potter. Why this emphasis on Harry Potter? I’m at Azkatraz 2009 at the moment, a convention about the books, the movies, and anything related to Harry Potter. Seo…
The Ins and Outs of Immigration and Emigration Terminology – Inimirce agus Eisimirce i nGaeilge Posted by róislín on Jul 5, 2009
(le Róislín) We recently had a ceist (question) about some terms having to do with inimirce (immigration). Seo samplóir téarmaí: port eisimirce, emigration port, mar shampla, An Cóbh, Co. Chiaraí port inimirce, immigration port, mar shampla, Filideilfia, Pennsylvania A similar term is “longphort iontrála,” lit. ship-port of entry That last term…
The Many Meanings of “Oireachtas” Posted by róislín on Apr 18, 2009
(le Róislín) For the week of April 5 to 12, 2009, many Philadelphians probably saw more samples of the Irish language in the media than ever before in the city’s history. Why? This year, Philadelphia hosted the first Oireachtas Rince na Cruinne (World Irish Dance Championship) to be held outside Ireland or the U.K. Over 6000…