Tag Archives: Meiriceá
Where the ‘fianna’ and the ‘antalóip’ play? Irish words for some quadrupeds! Posted by róislín on Jan 31, 2019
(le Róislín) Remember the Irish for “unicorn” and “rhinoceros” from the last blog? If not, freagraí thíos. Last time we also included the Irish word “biorbheannach,” which refers to another horned quadruped (ceathairchosach). Remember what that one was? If not, freagra also thíos and a picture of it is thuas. Having looked at those animals…
Séimhiú agus Urú agus an Áit inar Rugadh Thú (Saying Where You Were Born in Irish) Posted by róislín on Jul 28, 2018
(le Róislín) Since we’ve recently been talking about how to say where you were born, I thought a little more practice might be welcome. The graphic above shows a variety of combinations of place names, Irish and non-Irish, and the changes that occur when you use the word “in” with the place names. Remember, the…
Saying ‘East’ and ‘West’ in Irish, or, de réir an tseanfhocail, ‘Soir gach siar, faoi dheireadh thiar’ Posted by róislín on Apr 30, 2018
(le Róislín) North and South pair up nicely in many parts of the world, as we’ve seen in some recent blogposts here (naisc thíos). Examples included Baile Átha Cliath Thuaidh / Theas, Meiriceá Thuaidh / Theas, and very timely for current events, An Chóiré Thuaidh and An Chóiré Theas. One pair we didn’t get…
From ‘Stáit’ to ‘Stát’ and Back Again: Various Ways to Say ‘The United States of America’ in Irish Posted by róislín on Sep 26, 2014
(le Róislín) In the last blog, about the word “aontaithe,” (nasc thíos), we referred briefly to the various ways to say “the United States of America” in Irish. There are some subtle differences, depending on how the phrase is used. And of course, there are different phrases for specifically saying “the United States of America,”…
Looking at the ‘aon’ in ‘aontaithe’ (united) Posted by róislín on Sep 23, 2014
(le Róislín) Well, the Scottish Referendum has come and gone and I find myself wondering what will happen sa todhchaí (in the future). But meanwhile, it might be useful to look at the Irish word for “united,” since it shows up in many other phrases and terms, aside from “An Ríocht Aontaithe.” “Aontaithe” is based…
Féilte agus Laethanta Saoire agus Ócáidí Speisialta i Mí Feabhra: Trí Phictiúirí Posted by róislín on Feb 14, 2012
(le Róislín) Now that we’ve recently seen how many holidays and special events occur i mí Feabhra, how about labeling some images connected to them? Seo ocht bpictiúr leis na téamaí a raibh muid ag caint fúthu sa bhlag deireanach (https://blogs.transparent.com/irish/feilte-agus-laethanta-saoire-agus-ocaidi-speisialta-i-mi-feabhra/). An cuimhin leat an Ghaeilge ar an rud atá sa phictiúr agus/nó an lá…
Tuilleadh Téarmaí faoin gCroí (More “Heart” Terms) Posted by róislín on Feb 5, 2012
(le Róislín) As you might imagine, there are lots more terms and phrases involving the heart besides the terms of endearment such as “A ghrá mo chroí!” “A chuisle mo chroí!” or “Mo chroí thú!” What better month to look into them than Feabhra, mí an chroí (i Meiriceá agus sa Bhreatain). Since there are…