Tag Archives: míniú
Dhá fhocal shuimiúla eile ón leagan Gaeilge den “Star-Spangled Banner” Posted by róislín on Jul 8, 2015
(le Róislín) So far, we’ve looked a little closer at the Irish word for “spangle” and at when “spéir” (sky) becomes “spéartha” (skies), based on ”Ó Abair An Léir Dhuit” (the Irish version of “The Star-Spangled Banner”). Before we leave the topic for this year, let’s take a closer look at a couple more “focail…
Ó Abair An Léir Dhuit: Oh Say Can You See (Amhrán Náisiúnta na Stát Aontaithe) Posted by róislín on Jun 18, 2012
(le Róislín) As those of us sna Stáit Aontaithe transition from Lá na Brataí (14 Meitheamh) go Lá na Saoirse (i Meiriceá; 4 Iúil), this might be an apt time to try the American National Anthem in Irish. It was translated long before the ongoing row as to whether “The Star-Spangled Banner” should be sung…