Irish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: Oíche Shamhna

Ag Comhaireamh Daoine i gCultacha Oíche Shamhna (Vaimpírí, Gúil, srl.) Posted by on Oct 12, 2012

(le Róislín) So, the title of this blog means “Counting People in Halloween Costumes,” but of course there’s always the possibility that these beings are simply that, neacha (beings). I’ll leave that idirdhealú to you, na léitheoirí, and I’ll just proceed with how we would count them, lenite them, eclipse them, and otherwise grammatically manipulate…

Continue Reading

Comhaireamh Síos Go hOíche Shamhna (Countdown to Halloween) Posted by on Oct 9, 2012

(le Róislín) Bhuel, it’s not exactly a “comhaireamh síos” [KOH-irzh-uv sheess] as such, but here’s a sampler of focail le téama Oíche Shamhna (Halloween-themed words) that might be a fun way to practice counting in Irish.  With Irish numbers, you don’t just have to learn the numbers themselves, but also the ever-present mutations that follow…

Continue Reading

Beagáinín Eile faoi na Séasúir (A Little More about Seasons) Posted by on Oct 3, 2012

(le Róislín) Sula bhfágfaidh muid an t-ábhar seo inár ndiaidh, seo roinnt frásaí eile faoi na séasúir.  Le bheith beacht, seo na focail (geimhreadh, earrach, samhradh, fómhar) i bhfrásaí réamhfhoclacha.  Sa chéad bhlag eile, is dócha, cuirfidh muid na focail seo sa tuiseal ginideach, mar bíonn claochclaithe ansin freisin.  For this blog, by the way…

Continue Reading

Ag Comhaireamh Puimcíní (Counting Pumpkins in Irish) agus Beagán “Smashing” Freisin Posted by on Oct 31, 2011

(le Róislín) What better íocón cultúrtha for both Mí Dheireadh Fómhair (agus Oíche Shamhna) and Mí na Samhna (November) than puimcíní?  I Meiriceá, ar a laghad, ar ndóigh. Puimcíní snoite d’Oíche Shamhna – aghaidheanna scanrúla agus dradgháirí bagracha orthu! An tOllphuimcín [un TOL-FwIM-keen] (ó na scéalta faoi Charlie Brown agus Snoopy) Pióga puimcín á n-ithe…

Continue Reading

Foirmeacha Iolra le “-aithe” agus le “-aí” (Plural Forms) Posted by on Oct 24, 2011

(le Róislín) In the last few blogs, we’ve used words like “zombaí” (plural: zombaithe) and “moncaí” (pl. moncaithe), as well as “stocamhoncaí” and “stocamhoncaithe,” for “sock monkey(s).”  It may just be my memory, but I don’t remember stocamhoncaithe zombaí ever being so popular before this year’s Oíche Shamhna (Halloween 2011) In Irish, it would be…

Continue Reading

Cultacha Samhna don Bhliain 2011 Posted by on Oct 18, 2011

(le Róislín) As some of you may recall, last year we did a little vocabulary match-up with Halloween costumes.  Let’s try it again for 2011. Each costume name has two words or phrases in Irish, one in Colún A and the other in Colún B.  One thing to remember is that word order in Irish…

Continue Reading

Ag Tarraingt ar Oíche Shamhna (Halloween’s Coming!) Posted by on Oct 15, 2011

(le Róislín) Halloween is, of course, a very Celtic topic, and you may be familiar with some of the basics of its role sa bhféilire Ceilteach.  So in today’s blog, we’ll mostly focus on the phrase itself, its pronunciation and basic meaning. The word order of the Irish phrase is a reversal of the English. …

Continue Reading

Older posts
Newer posts