Tag Archives: plural)
Another Irish Word Beginning with the Letter ‘Y’ (‘Yólais’ as well as ‘yó-yó,’ etc.) Posted by róislín on Aug 4, 2018
(le Róislín) A few years ago I ran a mionsraith of blagmhíreanna about Irish words that started with some of the litreacha neamhthraidisiúnta in the Irish alphabet, like v, w, x, and y (naisc thíos). Among the few examples that we have for “y” are “yó-yó” (not surprisingly, just add the síneadh fada) and yaincín…
In Irish, should we say “an enchilada fada” or “an t-enchilada fada” or “an enchilada fhada”? Posted by róislín on Jul 10, 2017
(le Róislín) Since I had so much fun in the last blogpost (nasc thíos) saying “enchilada fada” to myself, I thought you might enjoy playing around with the phrase also. Actually, there’s a very serious question to be addressed first. If we say “enchilada” in an Irish language sentence, should we consider the word to…
Deich bhFrása Shuimiúla as Alt Uí Mhuirthile (‘Saoirí Samhraidh’ san Irish Times), Cuid 1 Posted by róislín on Jul 25, 2016
(le Róislín) In the most recent blogpost, we looked at how the word ‘samhradh‘ appeared in four different ways in an “An Peann Coitianta” column from the Irish Times (naisc thíos). Even as I was focusing on those four forms (samhradh, samhraidh, an tsamhraidh, samhraí), I kept thinking, “This article is full of great phrases…
How many ways can we say ‘bliain’ (year) in Irish, including ‘athbhliain’? Posted by róislín on Jan 11, 2016
(le Róislín) As we settle into the new year (an bhliain nua, an bhliain úr, an athbhliain, srl.), let’s think of how many ways we can say and use the word ‘year’ in Irish. Most recently, you’ve probably seen the phrase “Athbhliain faoi shéan is faoi mhaise” (A happy and prosperous New Year). But let’s look…
Irish Words Starting with ‘w’ (dornán beag ach dornán acu ann!) Posted by róislín on Sep 9, 2015
(le Róislín) Bhuel, let’s start by saying there aren’t many words in Irish that start with “w”, since like “v,” this letter was not traditional in the Irish alphabet. But times change, languages change, and there are now at least a few words to note. I’ll also mention in passing that a fair number of…
Úsáid an fhocail “Eircode” i gcomhthéacs Gaeilge Posted by róislín on Jul 24, 2015
(le Róislín) So we’ve all been inundated lately with news of “lainseáil an chórais Eircode,” which could also be called “seoladh an chórais Eircode.” Both phrases mean “the launching of the Eircode system.” But, as happened with the launching of the “euro,” umpteen years ago, one of my first thoughts was, how do we use…
How to Say ‘Happy New Year’ in Irish and How to Pronounce the Consonant Cluster “thbhl” Posted by róislín on Dec 31, 2014
(le Róislín) Athbhliain faoi shéan is faoi mhaise duit. Happy New Year to you. Athbhliain faoi shéan is faoi mhaise daoibh. Happy New Year to you (plural). So how do we pronounce that, what does it literally mean, why are the actual words “happy” and “new” not in the phrase, and where does a consonant…