Irish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: reindeer

Rúdolf an Réinfhia – Redux (Cuid a Dó, 2/3), Plus Prefixes, Pronunciation and Linguistic Precision Posted by on Dec 18, 2011

(le Róislín) Seo an dara chuid den leagan nua den cheistiúchán faoi Rúdolf (ceisteanna 11, 13, agus 14, agus na freagraí; beidh ceist 12 i mblag eile mar tá sí fada).  Tá gluais bheag agus níos mó roghanna sna freagraí ann anois freisin.  The nasc for the original (2009) is https://blogs.transparent.com/irish/ceistiuchan-faoi-rudolf-an-reinfhia/ and you’ll find an…

Continue Reading

Rúdolf an Réinfhia – Redux (Cuid a hAon, 1/3) Posted by on Dec 15, 2011

(le Róislín) As some of you may recall, we did a Rudolph questionnaire in this blog cúpla Nollaig ó shin.  With so many new readers, I thought I’d do a new revised version of it.  If you check  the original (https://blogs.transparent.com/irish/ceistiuchan-faoi-rudolf-an-reinfhia/), you’ll see I am making some athruithe beaga and adding some nótaí maidir le fuaimniú.  So I’ll actually…

Continue Reading

In Ionad Bhur Stocaí … Paitíní Posted by on Dec 12, 2011

(le Róislín) Not everyone gets their stocking-fillers in a stocking (stoca).  In some areas, notably An Ísiltír, clogs (“klompen” in Ollainnis, “sabots” i bhFraincis) are used.  In Irish, the word “paitíní” suffices for both “clogs” and “pattens,” the latter word being the closer cognate.  Getting your Christmas gift in a clog pertained to Lá San…

Continue Reading

Lá Náisiúnta Arbhar Candaí i S.A.M. = an 30ú Deireadh Fómhair (October 30th) Posted by on Oct 29, 2009

(le Róislín) Although there don’t seem to be any taifid ó Chomhdháil na Stát Aontaithe or forógraí uachtaráin for this holiday, it has some popularity in what I’ll call the penchant for Laethe Náisiúnta Mhic Uí Rudaí (National Days of Thingamajigs), sna Stáit Aontaith , ar a laghad.  And these days, we have more and more…

Continue Reading