Irish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: sicín

What food can hamsters eat? (plé i nGaeilge – a discussion in Irish) Posted by on Apr 30, 2019

(le Róislín) Cúpla bliain ó shin scríobh mé blagmhír faoi sheirbil agus hamstar, iad ag cur síos ar a gcásanna agus ag rá an raibh ámóg nó caochóg nó tigín nó rudaí eile mar sin acu.  Ar ndóigh, beagán antrapamorfachais a bhí ann.  (Nasc thíos) A few years ago, I wrote an Irish blogpost about…

Continue Reading

Bia le Beoir (Aguisín): One More Irish Phrase for a Beer-friendly Snack Food, Cuid / Part 2C of 2 Posted by on Mar 31, 2017

(le Róislín) Finally, we’ve gotten to the end of our “sraith taobh istigh de shraith.”  We started with the addition of “craiceann muiceola friochta” the list of “sneaiceanna le n-ithe le beoir.”  That led to a discussion of various other types of meat (besides “muiceoil“) whose Irish names are compound words ending in “-fheoil” or…

Continue Reading

Bia le Beoir (Aguisín): One More Irish Phrase for a Beer-friendly Snack Food, Cuid / Part 2A of 2 Posted by on Mar 26, 2017

(le Róislín) In our most recent blogpost (nasc thíos), we looked at Irish phrases for fried pork rinds aka cracklings and/or scratchings, good pub munchies, whatever you call them.  And we also went through the variations of the word “muiceoil” (pork) so you can now fill in the correct way to complete the following phrase…

Continue Reading

Ón Teanga Taíno go Gaeilge (‘barabicu’ go ‘beárbaiciú’) Posted by on May 22, 2014

(le Róislín) In the last blog, we referred to “séasúr na mbeárbaiciúnna” (barbecue season) while discussing the Irish word “citseap” (from the Chinese ‘kôe-chiap’ or its Malay variation).  This blog will look more closely at the word “beárbaiciú” itself, which, clearly enough, means “barbecue.”  Or should that be “barbeque”?  Or “bar-b-q”?   Or BBQ?  Or, “the…

Continue Reading

Cad Is *Turlaicín Ann? (Discussing ‘Turducken’ in Irish) Posted by on Nov 18, 2011

(le Róislín) Más neamhchoitianta agus réasúnta nua an bia sin “tófurcaí,” a bhí sa bhlag is déanaí, cén t-ainm a bheadh air seo – turcaí agus lacha agus sicín?  *Turlachín, an ea?  Ní hea, ní bheadh sa rud sin ach “turcaí” agus “lachín” (duckling).  “*Turlaicín,” mar sin, is dócha, más fiú Gaeilge a chur air. …

Continue Reading

Picnic Lá Samhraidh Posted by on Jul 10, 2009

Even though “An Ceathrú” (The Fourth) is now over for this year, with all of its picnic activities, I imagine there will be many more picnicí held over the course of the summer.    Here are some selections of bia picnice (picnic food) that are popular in my neck of the woods (and that’s an…

Continue Reading

Logainmneacha Ceilteacha agus Náisiúntachtaí a Ceathair: Celtic Place Names and Nationalities 4 – The Isle of Man (Mann) and the Manx Posted by on May 6, 2009

We’ve recently discussed the place names Albain (Scotland), Éire (Ireland), and An Bhreatain Bheag (Wales).  Today we’ll turn to the Isle of Man (IOM), an island which is not part of Britain nor of the United Kingdom, but which has been a British crown possession since 1828.  Under the auspices of the British Home Office…

Continue Reading