Irish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: Star-Spangled Banner

Amhrán Náisiúnta na Stát Aontaithe: All Four Verses of “The Star-Spangled Banner” in Irish with a glossary, literal translation, and pronunciation guide Posted by on Jul 6, 2014

 (le Róislín) I wonder how many Americans have actually sung all four verses of “The Star-Spangled Banner” in English, let alone in Irish.  Well, here’s your opportunity!  And if it’s not your own “amhrán náisiúnta,” it’s certainly an interesting song vocabulary-wise and history-wise.  In fact, I find all “amhráin náisiúnta” to be fascinating (and have…

Continue Reading

An Dearg, An Bán, agus An Gorm (The Red, White, and Blue) Posted by on Jun 17, 2013

(le Róislín) The time has come to talk … of bratacha (flags).  In the United States, at this time of year, we segue from Lá Cuimhneacháin (Luan deireanach mhí na Bealtaine) to Lá na Brataí (14 Meitheamh) to Lá (na) Saoirse (4 Iúil).  All three offer up an abundance of sraoilleáin de ribíní (ribbon-streamers) and stiallbhratacha …

Continue Reading

Which Came First?: “O, Sagt, Könnt Ihr Sehen?,” or “Ó Abair An Léir Dhuit?,” ” Aue! se’i e vaai?” Posted by on Jun 30, 2012

(le Róislín) If you’ve made your way through all four verses of “An Bhratach Gheal-Réaltach,” both i mBéarla agus i nGaeilge, perhaps you’d also like to test your knowledge of other translations.  Can you match up the year in which the anthem was translated into the following languages?  Their names are given in Irish, to…

Continue Reading

Ó Abair An Léir Dhuit, Véarsa 3: Oh, Say Can You See, 3rd verse (Amhrán Náisiúnta na Stát Aontaithe) Posted by on Jun 24, 2012

(le Róislín) By now maybe you’ve made your way through the first verse of “An Bhratach Gheal-Réaltach” (The Star-Spangled Banner) and proceeded on to the less frequently sung second one, presented in the two recent blogs (naisc thíos).  But, mar a déarfadh Ron Popeil (dá mbeadh Gaeilge aige), “Ach fan, tá a thuilleadh ann!”  Yes, tá…

Continue Reading

Ó Abair An Léir Dhuit, Véarsa 2: Oh, Say Can You See, 2nd verse (Amhrán Náisiúnta na Stát Aontaithe) Posted by on Jun 21, 2012

(le Róislín) Most people only sing the first verse of “The Star-Spangled Banner” but an tAthair Ó Gramhnaigh translated all four verses.  Here is Véarsa a Dó, with the same set-up as in the previous blog.  I’ve split the lines to facilitate the columns and I’ve added a pronunciation guide and  a literal translation.  The…

Continue Reading