Tag Archives: uimhreacha pearsanta
Cé mhéad zombaí? – A ‘quiz’ for ‘Oíche Shamhna’ (Halloween) Posted by róislín on Oct 25, 2014
(le Róislín) You might remember a previous blog (Ag Comhaireamh Daoine i gCultacha Oíche Shamhna (Vaimpírí, Gúil, srl.) that gave the Irish for many typical Halloween costumes. In that blog, we also used the “uimhreacha pearsanta” to count how many ghouls and zombies we were talking about. In this blog, we’ll recap those costume terms…
‘Bean’ or ‘Ban’ or ‘Mná’ or “mBan’: How to Say ‘Woman’ (Women) in Irish (just in time for Nollaig na mBan on 6 January) Posted by róislín on Jan 5, 2014
(le Róislín) As the final day of “dhá lá dhéag na Nollag” (6 Eanáir), we recognize “Nollaig na mBan.” Many other sites online offer some commentary on the day’s activities, typically with women taking some time off for a relaxing afternoon tea or evening out. One interesting article, by actress and playwright Sheila Flitton, is…
Cé Mhéad Patraisc? Cé Mhéad Drumadóir? (or ’12 Lá na Nollag’ Redux and an Irish Counting Lesson to boot) Posted by róislín on Dec 18, 2013
(le Róislín) In the last blog, we discussed “fearáin” (aka “fearáin bhreaca“) amongst other members of the order Columbiformes (coilm agus colúir, doves and pigeons, etc.). And we briefly alluded to the fact that the Irish for “turtledove” doesn’t have the element “turtle” (turtar) or “dove” (colm, or sometimes “colúir” — for more on the…
Ag Comhaireamh Daoine i gCultacha Oíche Shamhna (Vaimpírí, Gúil, srl.) Posted by róislín on Oct 12, 2012
(le Róislín) So, the title of this blog means “Counting People in Halloween Costumes,” but of course there’s always the possibility that these beings are simply that, neacha (beings). I’ll leave that idirdhealú to you, na léitheoirí, and I’ll just proceed with how we would count them, lenite them, eclipse them, and otherwise grammatically manipulate…
Comhaireamh Síos Go hOíche Shamhna (Countdown to Halloween) Posted by róislín on Oct 9, 2012
(le Róislín) Bhuel, it’s not exactly a “comhaireamh síos” [KOH-irzh-uv sheess] as such, but here’s a sampler of focail le téama Oíche Shamhna (Halloween-themed words) that might be a fun way to practice counting in Irish. With Irish numbers, you don’t just have to learn the numbers themselves, but also the ever-present mutations that follow…
Ag Comhaireamh Daoine ar an Liosta Seo: Cé Mhéad Éireannach, srl.? Posted by róislín on Jan 26, 2011
(le Róislín) Recently we’ve been counting a lot of people in this blog, ranging from cailíní bleánaí to clamhsánaithe. We’ve also had “Svahaíleach amháin, beirt Svahaíleach, triúr Svahaíleach, srl.” as an example of a term for which there is no lenition, due the initial consonant cluster (sv-). So I was thinking we could get into…
Na hUimhreacha Pearsanta (ar leanúint) Posted by róislín on Jan 10, 2011
(le Róislín) Cailín? Chailín? Cailíní? Chailíní? Mac? Mhac? Mic? Mhic? So what’s all that about, and what does it have to do with the “personal numbers” in Irish? What you just read is a sequence of four different forms of the word for “girl” (cailín) and the word for “son” (mac). In each case, the…