Italian Language Blog
Menu
Search

Anyone Want A Kitten? Posted by on Aug 26, 2015 in Italian Language

… or four! Book now to avoid disappointment.

Today’s article, hot from the press, is in Italian without a translation. Have a go at it, and if you need any help or simply find it too difficult, let us know via the comments section or an e-mail, and we’ll be happy to give explanations or even a full analysis if there is enough interest.

Eccoli finalmente! La nostra piccola Ambra ha dato alla luce quattro gattini! Erano alcuni giorni che aspettavamo il lieto evento, perché i segni erano sempre più chiari: la pancia gonfia e tesa, i capezzoli ingrossati, si sentivano addirittura i gattini muoversi dentro all’addome, mentre Ambra non voleva più uscire di casa, e invece esplorava ogni angolo alla ricerca di una tana.

100_6419

Ambra with her new family, just a few hours old … that nipple looks painful already!

Questa notte Ambra ha dormito sul lettone fra me e Geoff. Quando ci siamo svegliati la mattina alle otto, erano cominciate le doglie: abbiamo notato che aveva le contrazioni e il respiro sempre più affannoso. Siamo sicuri che Ambra ha aspettato il nostro risveglio per cominciare il travaglio! Le abbiamo portato su la scatola che le avevamo preparato, e l’abbiamo messa per terra vicino al letto, ma Ambra cercava un posto più grande e privato, possibilmente dentro al nostro armadio. Allora abbiamo preso una cesta più larga e l’abbiamo messa nel ripostiglio sotto le scale.

Per un pochino Ambra sembrava contenta della sua cuccia, però voleva che io o Geoff rimanessimo vicino a lei ad accarezzarla, così Geoff è andato a fare colazione mentre io sono rimasta con lei. Ad un certo punto è saltata fuori dalla cesta e ha cominciato a spingere forte e dopo pochi istanti … un cosino piccolo piccolo bianco e bagnato che sembrava un topolino è sbucato fuori. “Aiuto, ne è uscito uno!” ho gridato a Geoff, che ha lasciato la sua colazione ed è venuto subito a prendere il gattino microscopico e tutto bagnato in mano per metterlo al sicuro nella cesta. Ci abbiamo rimesso dentro anche Ambra, e mentre leccava e puliva il gattino, dopo alcuni minuti ha avuto una nuova contrazione e un altro micino è apparso. Numero Due è quasi tutto nero con un po’ di rosso e di bianco.

100_6422

Ambra leaves her basket for a few minutes to take a snack break … so Geoff takes a closer look at the new arrivals.

“Speriamo che si fermi a due” abbiamo detto io e Geoff, ma in cuor nostro sapevamo che non era vero. Altri dieci minuti sono passati, ed ecco che è apparso un altro gattino, questa volta tutto rosso. Mi sono messa a scrivere il blog sul mio portatile sul tavolo della cucina per stare vicino ad Ambra e ad un certo punto ho notato un’altra contrazione. Sono andata a vedere e dapprima non ero sicura, poi ho visto una nuova testina, anche questa tutta rossa.

Ora Ambra si sta finalmente riposando coi suoi quattro micini attaccati al seno. E’ stata così brava! E che bella emozione ci ha regalato! Auguri ad Ambra e ai suoi quattro meravigliosi micini!

If you’d like to be the proud ‘owner’ of a genuine ‘Made in Italy’ Ambra kitten, let us know.

Tags: ,
Keep learning Italian with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Chippy:

    Che bella!! Grazie di averci informato dei micini! A dopo …Chippy

  2. Claudia:

    Easy to read and comprehend, but for me still some new vocabulary here. Tesa, addirittura, tana, doglie, affannoso, etc. Grazie! Voi siete bravi micio nonni! 🙂

  3. Rosalind:

    Como si dice in italiano “Oh dear”?

  4. Rita:

    auguroni per I nuovi arrivati. Spero che possano trovare una dimora accogliente come la vostra’
    Cordialmente,
    Rita

  5. Evelyn Ferioli:

    Che storia meravigliosa! Buona fortuna con Ambra e suoi nuovi cuccioli. La maggior parte della storia ho potuto leggere per conto mio. Ho usato Goggle Traduci ottenere le parole che io non conoscevo. Grazie per il vostro meraviglioso blog.

  6. Bill Auge:

    Congratulazioni per i vostri nuovi arrivi. Purtroppo non abbiamo bisogno di un gatto italiano. Inoltre lo spedire potrebbe un problema.
    Ma, Victoria e Scott stanno cercando per un cagnolino.

    ciao, Bill

  7. Beth:

    I love your posts. Some still a little difficult for me to understand. Sometimes Bing Translator helps and sometimes no but keep them coming. Slowly I am improving.

  8. Mike:

    Complimenti, spero che troviate buone case per tutti i micini ma so che non e’ facile. A proposito perche’ non l’avete sterilizzata l’Amber :)? Qui in Australia i comuni danno molto incorragiamento per sterilizzare i gatti e i cani.

    Non sono riuscito a rispondere al vostro quiz ma come tanti altri che ce l’hanno fatta anch’io leggo tutti i vostri blog e mi piacciono moltissimo ed inoltre imparo tantissimo. Grazie mille Geoff e Serena.

    • Geoff:

      @Mike Ciao Mike, hai scritto “Qui in Australia i comuni danno molto incorragiamento per sterilizzare i gatti e i cani.”
      Insomma … penso che ci sia una ‘piccola’ differenza fra i comuni australiani e quelli italiani 😉

  9. Mike:

    .. “l’Ambra” … volevo dire ovviamente, mi dispiace Ambra!


Leave a comment: