Italian Language Blog
Menu
Search

Archive by Author

Una Visita A Verona Posted by on Mar 31, 2017

Here we are in Verona! We’ve come to meet up with Serena’s school-friends from a lifetime ago when she lived in Benghazi, Libya. Sunday morning, we get up early, and take the opportunity to explore the town on our own … Serena: Dove vuoi andare per prima cosa? Geoff: A me piacerebbe vedere l’Arena, e…

Continue Reading

Avvisi Divertenti – Ai Padroni Maleducati Di Cani Posted by on Mar 29, 2017

Wandering around the back streets of romantic Verona I spotted a notice which seemed to express the innate poetry of the Italian soul: Dear Bubi, We note, with pleasure, that your organism expresses itself with daily regularity right here in front (of our house). We would like he who holds your lead, to become aware…

Continue Reading

Le Studentesse – English Translation Posted by on Mar 24, 2017

Salve a tutti! Here’s my translation of Serena’s blog Tales From The Bar – Le Studentesse I bar aprono la mattina presto, verso le sette, sette e mezzo e studenti e lavoratori ci vanno a fare colazione e rinfrancarsi prima di affrontare la giornata lavorativa. Quando io vado a badare mia mamma a Pontremoli, mi…

Continue Reading

Tenue Sole di Marzo Posted by on Mar 20, 2017

The Italian word primavera has interesting and ancient origins. It’s composed of the two terms: ‘prima‘ (before, or first) and ‘vera‘, which has its roots in the sanscrit word vas-, meaning ‘ardere‘ (to burn) or ‘splendere‘ (to shine), and by extension also ‘l’estate‘ (the summer). ‘Prima-vera‘ therefore is ‘la stagione prima dell’estate‘ (the season before…

Continue Reading

When We Played At Being Ladies Posted by on Mar 13, 2017

Here’s my English translation of Serena’s Blog Quando Giocavamo Alle Signore. Come mi piaceva giocare con le bambole da bambina! E quanti pianti ho fatto! How I loved playing with dolls when I was a child! And how I cried! Ero l’unica femmina e avevo tre fratelli maschi, così spesso li scoprivo che giocavano a…

Continue Reading

Rendersi Conto And Accorgersi – The Solutions Posted by on Mar 6, 2017

Here’s are the answers to last week’s quiz based on our articles Be Aware! and Have You Noticed?. We asked you to fill in the gaps in the Italian translations below using either rendersi conto or accorgersi. Let’s see how you got on.  Presente: I realise that this isn’t an easy exercise Mi rendo conto che…

Continue Reading

Rendersi Conto And Accorgersi – A Quiz Posted by on Mar 3, 2017

Here’s a useful quiz based on our articles Be Aware! and Have You Noticed?. Fill in the gaps in the Italian translations below using either rendersi conto or accorgersi. You can refer to the original articles for help.  Presente: I realise that this isn’t an easy exercise _______ che questo non è un esercizio facile Do…

Continue Reading

Older posts
Newer posts