Italian Language Blog
Menu
Search

Cat Chat, A Conversation with Mimì la Gatta Posted by on Mar 7, 2014 in Italian Language

DSCN1097
Eccomi … sono Mimì la Gatta!

Geoff: ti ricordi la prima volta che ci siamo incontrati?

do you remember the first time that we met?

Mimì: certo che me la ricordo, eravamo giù in parcheggio, vero?

of course I remember, we were down in the car park, weren’t we?

Geoff: infatti, tu e Cocò eravate appollaiati lì sul muro, e mi sono chiesto subito, ‘quei gatti, di chi sono?’, perché allora conoscevo tutti i gatti del paese

that’s right, you and Cocò were perched up on the wall, and I asked myself straight away, ‘who do those cats belong to?’, because at that time I knew all the village cats

a (1)
Mamma, non guardare, è troppo brutto quel Geoff

Mimì: e io ho deciso subito su due zampe …

and I decided there and then …

Geoff: deciso cosa?

decided what?

Mimì: … che noi saremmo venuti ad abitare con te e Serena

… that we’d come and live with you and Serena

Geoff: davvero! ma come?

really! how come?

Mimì: sai, noi gatti capiamo certe cose … siamo molto sensibili sai…

you know, us cats understand certain things … we are very sensitive you know …

h (18)
… mi tocca aiutare Geoff a scrivere il blog …. di nuovo?

Geoff: già, questo ormai l’ho capito, ma avevi qualche piano, voglio dire, per farvi portare a casa nostra?

yes, I’ve understood that by now, but did you have a plan, I mean, to get yourselves taken home by us?

Mimì: sì caro, ti ricordi che quando siete tornati lì il giorno dopo avete visto che ero zoppa, e che camminavo su tre zampe?

yes dear, do you remember that when you came back down there the next day you saw that I was lame, and I was walking on three legs?

Geoff: sì, poverina, mi facevi proprio pena .. ma aspetta un attimo, ti eri fatta male davvero?

yes, you poor thing, I really felt sorry for you .. but hang on a minute, had you really hurt yourself?

Mimì: uhm, beh sì, ma, allora diciamo che magari ho esagerato un po’

um, well yes, but, well let’s say that perhaps I exaggerated a bit

i (49)
si dorme benissimo sul letto di Geoff e Serena, vero?

Geoff: Mimì, hai fatto la furba, ci hai ingannato!

Mimì, you were sneaky, you tricked us!

Mimì: e allora, cosa volevi che facessi, che stessi lì ad abitare sotto i cassonetti?

so, what did you you want me to do, stay there and live under the rubbish bins?

Geoff: Mimì, lo sai che io e Serena ti vogliamo tanto bene, e anche se non fossi stata zoppa vi avremmo portato a casa lo stesso

Mimì, you know that me and Serena really love you, and even if you hadn’t been lame we would still have brought you home

Mimì: lo so, come ho detto … noi gatti capiamo certe cose … ecco, basta chiacchierare e dammi un po’di croccantini … caro Geoff

I know, as I said … us cats understand certain things… okay, enough chatting and give me some cat biscuits

Geoff: agli ordini, signora!

yes ma’am!

Mimì: (mangiando) cric, crac, croc …

(eating) crunch, crunch, crunch …

Tags: ,
Keep learning Italian with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Joan Engelhaupt:

    Che bella!

  2. Donna:

    Ciao Geoff. Grazie tanto per i blog fantistici. Sono molto divertenti e mi aiutano a studiare italiano. Li leggo sempre. Tenerli a venire!!!!

    • Geoff:

      @Donna Ciao Donna, sono molto contento che ti piacciono i blog!

      Saluti da Geoff

  3. Ambra Sancin:

    Ciao Geoff – sono bellissimi.

    We have two – Reubens and Mikilino – and I wish they got on as well as your two. They tolerate each other, but there are certainly no friends around the food bowls.

    salve
    Ambra

  4. Geoff:

    Ciao Ambra, apart from Mimì and Cocò we have another 4 cats. Most of the time they get on just fine … but yes, food bowls can be ‘problematical’!
    We’ll be doing more cat chats, so you’ll also get to know Smokey, Gigia, bella, and Jenny 😉

    A presto, Geoff

  5. Angela:

    Ciao, always love the cat updates


Leave a comment: