This blog is dedicated to Elaine, the only person in the whole wide world who had a go at our September quiz! Elaine, when you come to Pontremoli you can collect your prize: a beverage of your choice at a local bar, okay? As for the rest of you …. no treats for you! We would however appreciate your feedback. Was the quiz too easy, too hard, boring, irrelevant etc.? Please let us know.
September’s quiz was based on the theme of animals. Let’s see how you did, shall we Elaine?
Heard of cows?
Fit the following collective names into the unfinished sentences below:
uno sciame un gregge uno stormo una mandria un branco un banco
un gruppo di mucche si chiamauna mandria (a group of cows is called a herd) un gruppo di pesci si chiamaun banco (a group of fish is called a school) un gruppo di pecore si chiamaun gregge (a group of sheep is called a flock) un gruppo di lupi si chiamaun branco (a group of wolves is called a pack) un gruppo di uccelli si chiamauno stormo (a group of birds is called a flock) un gruppo di api si chiamauno sciame (a group of bees is called a swarm)
Old MacDonald Had A Farm
Fit the sounds verbs below to the correct animals:
Now conjugate the infinitives of each sound to complete the sentences below:
il cavallo nitrisce (the horse whinnies) i cani abbaiano (the dogs bark) l’uccello cinguettava tutto il giorno (the bird twittered all day) N.B. this is a continuous action, so it’s best to use the imperfect tense il gatto ha miagolatodue volte (the cat mewed twice) l’asinoraglia (the donkey brays) i leoni ruggiscono (the lions roar)
Pavlov’s Dog
Ilaria Del Carretto
Which animals are associated with the following people?:
La Dama dell’Ermellino di Leonardo da Vinci(my personal favourite painting by da Vinci!) Gli elefanti di Annibale Poppea, la moglie di Nerone, faceva il bagno nel latte di asina Ilaria del Carretto ha ai suoi piedi un fedele cane Un famosa opera di Rossini si chiama La Gazza Ladra Romolo e Remo furono allevati da una lupa
Proverbs
Complete the following proverbs and common sayings by inserting the correct animals.
elefante piccioni ghiro talpa buoi maiale
mettere il carro davanti ai buoi (English version: put the horse before the cart) muoversi come un elefante in una cristalleria (English version: to move like a bull in a china shop) cieco come una talpa (English version: as blind as a bat) prendere due piccionicon una fava (English version: kill two birds with one stone) sudare come un maiale (English version: to sweat like a pig) dormire come un ghiro (English version: to sleep like a log)
Suggestions for a theme for next month’s quiz are welcome.
Sorry, somehow I missed the quiz. Worked through it this morning. After studing Italian for 20 years, I can not believe how many words I did not know. Will study them. Thank you
Ciao Serena e Geoff, avevo intenzioni di fare il quiz ma poi non l’ho fatto! Ad ottobre starò più attenta! Vostro sito è il più utile e divertente di tutti i siti che seguo!
Sorry I missed it, but it didn’t come through normal channels. Maybe it happened to others as well, no doubt due to the change over. I found it when trying out the different links at the bottom of the page for your later blog.
I did know quite a few of the answers, but there was a lot to learn so that was excellent.
Mamma Mia! Non riesco a credere che nessun altro abbia provato a fare il quiz!
Ho fatto un errore con il proverbo “muoversi come un elefante in una cristalleria” perché ho usato la versione inglese!
Nonostante tutto, sono felice di aver vinto, e se volete unirvi a me condividerei volentieri una botella di prosecco con voi. Vi va bene?
Adesso devo prenotare un volo ….c’è un aeroporto internazionale a Pontremoli? :/
Molti anni fa, avevo studiato la bella lingua per dieci anni, ma non continuamente. Con questi esercizi e’ possible rinfrescare la mia memoria. E’ meglio che frequentare la scuola per me in questo momento.
OK, so I was wrong that I’d seen answers to the September quiz. I was remembering the August one!! Sorry!! However,like Evelyn and June, I never did receive the September quiz, so please take us off your ‘Bad students’ list !!! Will try to find time to have a go at it over the weekend.
Hmmmm, I did suspect that some of you may not have seen the quiz. In fact I even re-published it on Wednesday … just in case.
Unfortunately we were only informed of the changes at the last moment, immediately after we’d published the article, so I think that it may have got lost in cyber space.
The positive side of the changes is that it should now be easier to respond via a direct link for those of you who get the e-mail version of our blog.
Lo stesso mi e’ successo come agli altri Geoff .. e’ peccato ma non e’ arrivata l’email originale. Provo a fare il quiz prima di controllare le risposte. Grazie.
Mmm, anch’io ho trovato lo quiz molto difficile (I never did find the questions alone but read through them above with the answers as given to Elaine) Devo aumentare il mio vocabolario!!
A proposito, questo modo di rispondere e` molto piu` facile per me. Grazie a Transparent Language!
Good evening Geoff,
We stopped receiving your excellent blogs after the blog “Perdindirindina…What the…” on the 11th September. We thought you may have run into trouble with what you published. But looking at the Trtansparent site there appears to be a problem. What do we do to continue receiving your blogs?
Mike Rose (South Wales)
Really enjoying your blog! Really loved “sudare come un maiale”! Another phrase my Mother would use frequently with us when we did not understand was “Si capisce lucciole per lanterne!”.
Comments:
Anne:
un peccato ma questo quiz non e arrivato. Forse grazie al cambio del sistema di spedire gli email? Provo di farlo allora prima di guardare i risposti!
David Gillett:
Che peccato! Vi prometto di fare un tentativo al prossimo quiz!
dg
Evelyn Ferioli:
Sorry, somehow I missed the quiz. Worked through it this morning. After studing Italian for 20 years, I can not believe how many words I did not know. Will study them. Thank you
Cindy Bigras:
Ciao Serena e Geoff, avevo intenzioni di fare il quiz ma poi non l’ho fatto! Ad ottobre starò più attenta! Vostro sito è il più utile e divertente di tutti i siti che seguo!
Geoff:
@Cindy Bigras Grazie per i complimenti Cindy … alla prossima.
Carole:
Sorry I missed it, but it didn’t come through normal channels. Maybe it happened to others as well, no doubt due to the change over. I found it when trying out the different links at the bottom of the page for your later blog.
I did know quite a few of the answers, but there was a lot to learn so that was excellent.
Elaine:
Mamma Mia! Non riesco a credere che nessun altro abbia provato a fare il quiz!
Ho fatto un errore con il proverbo “muoversi come un elefante in una cristalleria” perché ho usato la versione inglese!
Nonostante tutto, sono felice di aver vinto, e se volete unirvi a me condividerei volentieri una botella di prosecco con voi. Vi va bene?
Adesso devo prenotare un volo ….c’è un aeroporto internazionale a Pontremoli? :/
June:
Mi dispiace ma non ho mai ne` visto ne` ricevuto questo quiz. Non e`giusto!!
Barbara:
Grazie per questo esercizi.
Molti anni fa, avevo studiato la bella lingua per dieci anni, ma non continuamente. Con questi esercizi e’ possible rinfrescare la mia memoria. E’ meglio che frequentare la scuola per me in questo momento.
Mille grazie.
Chippy:
OK, so I was wrong that I’d seen answers to the September quiz. I was remembering the August one!! Sorry!! However,like Evelyn and June, I never did receive the September quiz, so please take us off your ‘Bad students’ list !!! Will try to find time to have a go at it over the weekend.
Geoff:
@Chippy Don’t worry Chippy, we don’t really keep a ‘bad students list’. 😉
Geoff:
Hmmmm, I did suspect that some of you may not have seen the quiz. In fact I even re-published it on Wednesday … just in case.
Unfortunately we were only informed of the changes at the last moment, immediately after we’d published the article, so I think that it may have got lost in cyber space.
The positive side of the changes is that it should now be easier to respond via a direct link for those of you who get the e-mail version of our blog.
A presto Geoff.
Vicki:
I loved the quiz! I just simply didn’t have time. I will try to make time next time however. I really appreciate your blog, I have learned a lot!
Grazie tanti!
Vicki
Geoff:
@Vicki Grazie per il tuo commento Vicki, a presto, Geoff
Lesley:
Interesting quiz, pero’ non mi ricordo di averlo ricevuto.
Mike:
Lo stesso mi e’ successo come agli altri Geoff .. e’ peccato ma non e’ arrivata l’email originale. Provo a fare il quiz prima di controllare le risposte. Grazie.
Joan Engelhaupt:
Per me, era troppo dificile, ma interesante nonostante.
Geoff:
@Joan Engelhaupt Okay Joan, grazie per il feedback.
Davide Nelms:
Come su alcune espressioni colloquiali?
Cordiali saluti.
Davide
Geoff:
@Davide Nelms Scusa Davide, non ho capito il tuo commento. Cosa volevi dire?
Saluti da Geoff
Chippy:
Mmm, anch’io ho trovato lo quiz molto difficile (I never did find the questions alone but read through them above with the answers as given to Elaine) Devo aumentare il mio vocabolario!!
A proposito, questo modo di rispondere e` molto piu` facile per me. Grazie a Transparent Language!
Mike Rose:
Good evening Geoff,
We stopped receiving your excellent blogs after the blog “Perdindirindina…What the…” on the 11th September. We thought you may have run into trouble with what you published. But looking at the Trtansparent site there appears to be a problem. What do we do to continue receiving your blogs?
Mike Rose (South Wales)
Christine Barbieri Sims:
Really enjoying your blog! Really loved “sudare come un maiale”! Another phrase my Mother would use frequently with us when we did not understand was “Si capisce lucciole per lanterne!”.
Geoff:
@Christine Barbieri Sims Salve Christine, thanks for the nice feedback.
The expression that your mother used must be a variation of ‘prendere lucciole per lanterne’: https://it.wikipedia.org/wiki/Prendere_lucciole_per_lanterne
Saluti da Geoff
Bill:
Più tardi! Mi piace il Blog ma ho appena finito 1A/2A cosi i nomi di animali sono troppo difficile. Sto leggendo tutti cosi per favore non fermate.