Le case in vendita Posted by Bridgette on Feb 26, 2021 in Italian Language
Le case in vendita – Houses for sale
Ciao a tutti!
I am sure you have all seen on the news at times the stories of small towns in Italy selling houses for 1 euro to entice new residents and to grow their population, with the caveat that you renovate the home. Well there is a new town in Italy offering an even more tempting offer, and that is Biccari, Puglia.
Biccari is offering perfectly habitable homes from anywhere between 7 to 20 thousand euro. These homes are located in the quaint historic city center, while the town of Biccari is surrounded by the Dauni mountains and Lake Pescara. A picturesque and idyllic town, Biccari has a population of around 2,500 people.
To check out and maybe even purchase one of these homes, check out the constantly updated catalogue here.
To know a little bit more about this small town where you may want to call home (or home away from home) take a look at this video:
And here is some helpful vocabulary if you do decide to buy and relocate:
Abitabile – habitable
Acconto – deposit
Appartamento – apartment
Monolocale – studio
Bilocale – two-bedroom apartment
Trilocale – three-bedroom apartment
Ascensore – elevator
Senza ascensore = without an elevator
Buono stato – in good condition
Camino – fireplace
Casa Gemella – a semi-detached property
Casa Padronale – a country house
Casale – a farmhouse
Casetta – a small house
Castello – a castle
Condominio – apartment blocks
Construzione – new-build property
Da ristrutturare – to renovate
Independente – a house with its own entrance
Lavanderia – laundry room
Metri quadri – square meters
Mutuo – mortgage
Palazzo – a large building
Palazzo nobile – a mansion
Rovina – a ruin
Rustico – a rural property, usually in need of renovation
Trattabile – negotiable
Villa – a detached house with land
Villino – a cottage or small house with garden
Abbiamo appena comprato una nuova casa! – We just bought a new house!
Ci siamo appena spostati in una nuova casa/un nuovo appartamento – We just moved to a new house/apartment.
Il palazzo è molto vecchio – The building is very old
Non c’è l’ascensore – There’s no elevator
La casa ha due stanze da letto e un bagno e mezzo – The house has two bedrooms and one a half baths.
Vieni, ti faccio vedere/ti mostro la casa – Come on, let me give you a tour.
Questa stanza sarà il mio ufficio! – This room will be my office!
La cucina è la mia stanza preferita – The kitchen is my favorite room.
________________________________________________
Che ne pensate, volete trasferirvi in Italia? What do you think, would you like to move to Italy?
Fatemi sapere nei commenti! Let me know in the comments!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Carolina:
I dream of living in Italy even if it is part time and I love Puglia…but I hear that taxes are really high over there. Can you enlighten me on that subject?
Thanks so much!
Carolina
Bridgette:
@Carolina Hi Carolina,
I also dream of it, but this is a good question. I found some information online:
“Italian individual income tax is called impostasulredditodellepersonefisiche, or IRPEF. Tax rates are progressive and range from 23% to 43%. Additional taxes are due at the regional (0.9% to 1.4%) and local (0.1% to 0.8%) levels.
23% for amounts up to $36,000
33% for the next band from $36,001 to $39,300
39% for amounts between $39,301 and $119,200
45% for amounts $119,201 and over.
If you’re a foreign resident working in Italy, you’re only taxed on the income earned in Italy. However, if you’re an Italian resident, spend more than 183 days a year in Italy, and your “center of economic interest” (i.e. your business and investments) is in Italy, your worldwide income is subject to IRPEF.”
“According to the American Citizens Services (ACS) department of the U.S. State Department, living or earning income outside the U.S. does not relieve a U.S. citizen of the responsibility of filing tax returns. However, Italy’s double taxation agreement with the U.S. ensures that you will not be taxed twice on your income. This would include Social Security pensions, which are subject to U.S. withholding tax.”
Source – https://internationalliving.com/countries/italy/taxes/#:~:text=Italian%20individual%20income%20tax%20is,0.1%25%20to%200.8%25)%20levels.
Rosanna g McFarlin:
Una generosa offerta.
Greg Spedck:
This seems like a better option than others I have seen. Several years ago we traveled to Gangi and enjoyed the town. It was isolated in hilly terrain about an hour from Cefalù. The town was nice, but the challenge was great. Many were in such disrepair that it would be a long time before you can occupy the home. We enjoyed our day in Gangi but felt it was not for us. At our age, Airbnb or long term rentals are a better option. Thank you for all your great blog posts.
Giovanni:
“il camino” = the chimney
“il caminetto” or “il focolare” = the fireplace