Italian Language Blog
Menu
Search

The Italian Subjunctive – 1. Present Tense Posted by on Apr 28, 2017 in Grammar

The congiuntivo (subjunctive) is one of the more challenging forms to learn in Italian, especially as it is rarely used in English.

The complexity of Italian grammar is also its beauty as it allows for many subtle shades of expression and a wealth of creative possibilities. This is part of the pleasure of mastering the congiuntivo and using it in everyday conversation.
The Italian subjunctive is a vast, and often abstract topic, so we’ll break it down into bite size chunks over the next few weeks. As usual, the grammatical explanations will be supported by practical examples of everyday usage.

Let’s begin with the congiuntivo presente (present subjunctive):

Constructing the congiuntivo presente of regular verbs:
We
construct the congiuntivo presente of regular verbs by modifying the ending of the infinitive form in the following way:

  • Verbs ending in –are, e.g. parlare (to speak) become:
    io parli, tu parli, lui parli, lei parli, noi parliamo, voi parliate, loro parlino
  • Verbs ending in –ere, e.g. credere (to believe) become:
    io creda, tu creda, lui creda, lei creda, noi crediamo, voi crediate, loro credano
  • Verbs ending in –ire, e.g. dormire (to sleep) become:
    io dorma, tu dorma, lui dorma, lei dorma, noi dormiamo, voi dormiate, loro dormano
  • Verbs ending in ire which use the suffix –isco in the normal present tense (presente indicativo), such as capire (to understand), follow the same rule in the present subjunctive:
    io capisca, tu capisca, lui capisca, lei capisca, noi capiamo, voi capiate, loro capiscano

Due to the fact that the singular forms of the present subjunctive all use the same ending, e.g. parli, parli, parli, parli, you’ll need to use the appropriate personal pronoun in order to avoid confusion: io parli, tu parli, lui parli, lei parli, e.g. penso che tu parli troppo veloce! (I think that you speak too quickly!).

si dice che sia un posto meraviglioso per passare le vacanze …

When to use the congiuntivo presente:

1. We use the present subjunctive with verbs which express: wishes, thoughts, beliefs, worries, and doubts, when they are followed by the conjunction che (that).
E.g.: voglio che (I want that), spero che (I hope that), penso che (I think that), credo che (I believe that), temo che (I’m afraid that), dubito che (I doubt that).
Examples:

Geoff vuole che Serena lo aiuti a dipingere la stanza (Geoff wants Serena to help him paint the room)
speriamo che domani non piova (let’s hope that tomorrow it won’t rain)
penso che Maria parta oggi per le vacanze (I think that Maria is going on holiday today)
mi stupisco che lei sia ancora qui (I’m surprised that she’s still here)
hanno paura che Maria non ce la faccia a prendere il treno (they’re worried that Maria won’t be able to catch the train)

2. to give polite orders when using the lei form.
Examples:

parli più lentamente, per piacere (speak more slowly, please)
mi scusi (excuse me)
prego, si accomodi (please make yourself comfortable)
firmi qui per piacere (sign here please)
aspetti qua un attimo (wait here a moment)

3. after impersonal verbs followed by the conjunction che, such as bisogna che (it’s necessary that), basta che (it’s enough/sufficient that), si dice che (it is said that).
Examples:

bisogna che Maria si affretti se non vuole perdere il treno (Maria will have to hurry if she doesn’t want to miss the train)
basta che lei mi dica con che treno arriverà (she just needs to tell me which train she’s arriving on)
si dice che sia un posto meraviglioso per passare le vacanze (they say that it’s a wonderful place to go on holiday).

4. after impersonal constructions such as è facile che, è difficile che (it’s likely that, it’s unlikely that), è meglio che (it’s better that), è un peccato che (it’s a pity that), non è giusto che (it’s unfair that).
Examples:

è un peccato che tu non possa venire (it’s a pity that you can’t come)
non è giusto che sia sempre lui a pulire la casa (it’s unfair that it’s always him that has to clean the house)
è meglio che veniate oggi pomeriggio (it’s better that you [plural] come this afternoon).

5. following conjunctions built with che, such as prima che (before), affinché (so that, in order that), a meno che non (unless), nel caso che (in case).
Examples:

dobbiamo partire prima che faccia buio (we must leave before it gets dark)
ci vediamo domani, a meno che non ci siano imprevisti (see you tomorrow, unless anything unexpected happens.)
nel caso che venga tardi e ti serva un passaggio, dammi un colpo di telefono, va bene? (if it should get dark and you need a lift give me a ring, okay?)

Beware that many common verbs, such as essere (to be) and avere (to have) are irregular! We’ll be looking at these in Part 2 – Irregular Verbs.

A presto!

Tags: , ,
Keep learning Italian with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Laurel L Barton:

    Una buona revisione! L’ho servito! Una domanda, per favore. Hai detto “2. to give polite orders when using the lei form.” Mi dica: questa forma è l’imperativo, non è vero? Non è il congiuntivo.

    • Serena:

      @Laurel L Barton Buongiorno Laurel!
      ” Mi dica: questa forma è l’imperativo, non è vero? Non è il congiuntivo.”
      Nella sua domanda lei ha appena usato il congiuntivo presente per una richiesta cortese con il Lei: “Mi dica” è infatti congiuntivo, non imperativo.
      L’imperativo sarebbe “dimmi”, si usa solo con il tu e con il voi, perchè è un ordine, un comando, quindi non è cortese. Quando ci rivolgiamo a qualcuno con il Lei siamo gentili e quindi usiamo il congiuntivo presente. In pratica invitiamo qualcuno a fare qualcosa. Va bene?
      Saluti da Serena

  2. paolo minotto:

    Grazie per fare questo ripasso.

    Penso che il congiuntivo sia il più complesso di tutti i coniugazioni del verbo. Sembra che non sia sempre chiaro quando ad usare la forma.

  3. Ray Gower:

    Would it be possible to cover the confusing area of “ci”.
    I have studied for a number of years but have problems in its usage ie, when to use it and how it applies.
    I have been following your site for some months and enjoy it immensely, I dont know how you find the time?
    Thanks, Ray Gower

    • Geoff:

      @Ray Gower Salve Ray, you asked:

      Would it be possible to cover the confusing area of “ci”.

      Your wish is our command!

      We’re in the process of reworking some of the articles that we wrote many years ago, starting with the series on il congiuntive. I promise you that the terrible ‘ci’ will be the next on our list.

      Saluti da Geoff 🙂

      • Joseph T. Madawela:

        @Geoff fantastic that always confuses me

  4. Lisa:

    This is such a hard tense to grasp. I appreciate these lessons. Thank you so much for covering this tense!

    • Geoff:

      @Lisa Sono contento che il blog ti sia stato di aiuto Lisa.

      A presto, Geoff

  5. Joseph T. Madawela:

    this was very helpful thanks


Leave a comment to Laurel L Barton