LearnItalianwith Us!

Start Learning!

Italian Language Blog

The New Born Baby Posted by on Dec 15, 2014 in Italian Language, Traditions, Vocabulary

L’arrivo di un bebè è sempre una gioia, sia per i neo-genitori che per parenti e amici (the arrival of a baby is always a moment of joy, both for the new parents and for friends and relatives).
In Italy it’s a common practice to announce the birth of a baby by hanging a big ribbon on your door with the name of the baby embroidered on it: un fiocco rosa per annunciare la nascita di una bambina, e un fiocco azzurro per quella di un bambino (a pink ribbon to announce the birth of a baby girl, and a blue ribbon for a baby boy).

fiocchi
un fiocco rosa per annunciare la nascita di una bambina, e un fiocco azzurro per quella di un bambino (image CC)

Today we are going to look at some of the vocabulary that we use for the arrival of a new born baby:

la gravidanza = the pregnancy

aspettare un bambino = to be pregnant/to be expecting a child (literally: to expect a child)

essere in dolce attesa = to be pregnant (literally: to be in sweet awaiting)

la futura mamma = the soon to be mother

il futuro papà = the soon to be father

il bebè = the baby. (we use this French word bebè when the baby’s gender isn’t known, e.g. before its birth)

il parto = the delivery, from the verb partorire = to give birth

la nascita = the birth, from the verb nascere = to be born

il lieto evento = the birth (literally: the joyful event)

dare alla luce = to give birth (literally: to give to the light)

è nato Bruno = Bruno has been/was born

è nata Laura = Laura has been/was born

è arrivata la cicogna = the stork has arrived (i.e. the baby has arrived)

La-Cicogna-dellENPAP
Admit it, we’re lost! (image CC)

… and now for a few sentences that you can use to congratulate the new parents:

I più cari auguri a Bruno/Laura ed ai suoi splendidi genitori = best wishes to Bruno/Laura and to his/her wonderful parents

La nascita di Bruno/Laura ci riempie il cuore di gioia = the birth of Bruno/Laura fills our heart with joy

Benvenuto/a tra noi! Che la vita ti sorrida sempre = Welcome amongst us! May life always smile upon you

Mille felicitazioni e tanti auguri di serenità e bene per il piccolo Bruno/ la piccola Laura = Many congratulations and wishes of peace and wellbeing for little Bruno/Laura

Il Signore benedica il frutto del vostro amore = God bless the fruit of your love

La felicità radiosa di questo giorno e la sua luce accompagnino vostro figlio per tutta la vita = That the shining happiness of this day and its light may accompany your child for the rest of his/her life

Auguri a mamma e papà e benvenuti nel club degli insonni! Vi siamo vicini! Con affetto e simpatia = Best wishes to mum and dad and welcome to the sleepless club! We feel for you! With love and sympathy

Tags:
Share this:
Pin it

Leave a comment: