At the end of my previous article ‘Tricky little words: ‘Ne’’ I promised you a list of common verbs that are normally followed by the preposition di, and which can be substituted by the particella pronominale ‘ne’. Several of the verbs in this list are reflexive, therefore when using the ‘ne’ the reflexive pronoun goes first and should be changed to me (myself), te (yourself, friendly) se (himself, herself, yourself polite), ce (ourselves), ve (yourselves), se (themselves), e.g. Laura: Hai comprato il latte? Bruno: Scusa, me ne sono dimenticato (Laura: Have you bought the milk? Bruno: Sorry, I forgot it).
Accorgersi di – to notice
Avere bisogno di – to need
Avere paura di – to be afraid of
Dimenticarsi di – to forget
Innamorarsi di – to fall in love with
Interessarsi di – to be interested in
Lamentarsi di – to complain about
Occuparsi di – to deal with / to look after
Pentirsi di – to regret
Preoccuparsi di – to worry about
Rendersi conto di – to realize
Ricordarsi di – to remember
Ridere di – to laugh at
Soffrire di – to suffer from
Stancarsi di – to be tired of
Stufarsi di – to be fed up with
Vantarsi di – to boast about
Vergognarsi di – to be ashamed of
Comments:
Vince Mooney:
Salve Serena:
I make Byki lists of your posts all the time. Is it allowed to post them on List Central so other people here can use them?
Also, if it is OK, then if any native Italian speaker wants to download them from List Central and add speech, I would be delighted. I love Byki!
Vince
Serena:
Ciao Vince, I’ve checked with admin and they say it’s o.k. for you to post your lists on List Central, as they are based on material already published on this site.
Serena
Danielle:
While this post is old, I am so happy to come across it. I recognize ne when I see it and hear it but when I produce sentences, I struggle to use it. Since we are so used to not using “of….” in English, it is harder to turn on that switch in Italian.
Thanks,
Danielle
Serena:
@Danielle Ciao Danielle, yes ‘ne’ is difficult to use naturally in sentences. I’m afraid it’s just a matter of speaking with and listening to Italians as much as possible so that it begins to sound normal to you.
Obviously this is hard if you don’t live in Italy. If you haven’t seem it you will probably find this post useful: https://blogs.transparent.com/italian/tricky-little-words-%E2%80%9Cne%E2%80%9D/
A presto, Serena