Frozen in Japanese Posted by keiko on Jun 3, 2014 in Culture, Grammar
These days, we don’t find too many people who does not know about the movie, FROZEN. This movie is popular worldwide, as you know, and that includes Japan as well. Frozen is called “アナと雪の女王” (Ana to uki no jo-ou) You might already know the Kanji’s here. 雪 is Yuki, which is snow. 女王 is Jo-ou, which is queen. The direct translation of this title will be “Anna and the Snow Queen. ”
The popular song in this movie is of course the “Let it Go” Here is the Japanese version of the Let it Go. It includes the transliteration and English translation to go with each line. Try singing this in Japanese if you are interested, by looking at the words on the top, either in Japanese or in Romaji (Transliteration)!
http://www.youtube.com/watch?v=x4JdySEXrg8
To immerse you into more of Japanese version of Frozen, I found the following video as well.
http://www.youtube.com/watch?v=BreNe6qPT8k
Japanese version of “Do You Want To Build A Snowman”
[アナ:] Anna
エルサ!(ノック) Elsa! (knocks)
雪だるま作ろう – Yuki daruma tsukuro
ドアを開けて – Doa o akete
一緒に遊ぼう – isshoni asobou
どうして出てこないの?- doushite detekonaino?
前は仲良くしてたのに – maewa nakayoku shiteitanoni
なぜ会えないの?-naze aenaino?
雪だるま作ろう – yukidaruma tsukuro
大きな雪だるま – ookina yukidaruna
[エルサ:]Elsa
あっちいって!アナ… – Aacchi itte! Ana
[アナ:]Anna
わかったよ… – Wakattayo
[アナ:]Anna
(ノック)雪だるま作ろう -(knocks) Yukidaruma tsukuro
自転車に乗ろう – jitensha ni norou
ずっと一人でいると – zutto hitoride iruto
壁の絵とおしゃべりしちゃう – kabenoe to oshaberi shichau
(頑張れジャンヌ! ) – ganbare jannu
寂しい部屋で柱時計 – sabishii heyade hashiradokei
見てたりするの – mitetari suruno
[アナ:]Anna
エルサ?- Elsa?
ねえ、ドアを開けて – Ne doa o akete
心配してるの – shinpai shiteruno
会いたいわ – aitaiwa
そばにいれば-sobani ireba
支え合える二人で – sasaeaeru futaride
あたしたちだけで – atashitachi dakede
これから – korekara
どうしていくの?- doushiteikuno?
雪だるま作ろう – yukidaruma tsukuro
For your reference, here is the English lyrics of the “Let’s build a snowman”.
__________________________________________
Anna: Elsa? (knocks)
Anna :
Do you want to build a snowman? Come on let’s go and play!
I never see you anymore, come out the door, it’s like you’ve gone away
We used to be best buddies and now we’re not, I wish you would tell me why
Do you want to build a snowman? It doesn’t have to be a snowman (Elsa: Go away, Anna!) Okay, bye
Anna (knocks):
Do you want to build a snowman? Or ride our bike around the halls?
I think some company is overdue, I started talking to, the pictures on the walls — Hang in there, Joan!
It gets a little lonely, all these empty rooms, just watching the hours tick by…
Anna: (knocks) Elsa?
Please I know you’re in there, people are asking where you’ve been
They say ‘have courage,’ and I’m trying to, I’m right out here for you, just let me in
We only have each other, it’s just you and me, what are we gonna do?
Do you want to build a snowman? (sniff)
___________________________________________
Hope you enjoyed listening and watching Japanese version of Frozen!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Croissants:
I watched it in Japanese in the plane while going to Japan (I’m still over there lol)
It’s nice to watch a second time movies in a language we are learning, we can learn new words.
keiko:
@Croissants Hi Croissants,
Yes, it is really nice to be able to watch it in the language that you are learning. I agree with you. Which one did you like better in English or Japanese? 🙂
Kraz:
So I’m seeing all this stuff about Frozen in Japan/Japanese and I’m just wondering when is is going to come out on DVD that has english subs? Is the movie even out on DVD there in Nihon? I’m learning Japanese and would really like to watch this movie beacause I would think it’d be good practice for me.:) If you know ANY info please respond. Thanks!
keiko:
@Kraz Hi, Japanese version of frozen has been out since 7/16 in Japan. You can try Japanese Amazon to purchase the DVD. Hope you can get hold of it soon!