Japanese Language Blog
Menu
Search

Learning Japanese for Business – 2 Posted by on Apr 27, 2015 in Culture, Grammar

Are we on the same page? 

Here is another lesson about Japanese for business. You could use these expressions in any occasions, but here I have collected some of the useful expressions you can use when you would like to make sure if the person you are talking to really understood what you meant. These phrases are useful anytime you are having discussions with someone and want to make sure you both are on the same page.

************************************************************

Do you know what I mean?  – Watashi no iitaikoto ga gorikai itadake mashitaka? (わたしのいいたいことが ごりかい いただけましたか?)

 

Do you need any additional examples? – Hokani gutairei wa hitsuyo desuka? (ほかに ぐたいれいは ひつよう ですか?)

 

Is everything clear to you? – Subete meikaku deshouka? (すべて めいかく でしょうか?)

 

Is there anything that is not clear to you? – Nanika fumeina tokorowa gozaimasuka? (なにか ふめいな ところは ございますか?)

 

Do you need further explanation about this? – Konokoto ni tsuite motto setsumei ga hitsuyo-desuka? (このことについて もっと せつめいが ひつよう ですか?)

 

Did you know this already? – Mo- sudeni korewa gozonji deshitaka? (もうすでに これは ごぞんじ でしたか?)

 

Was this explanation helpful? – Kono setsumei de yokatta desuka? (このせつめいで よかったですか?)

 

Did that make sense? – Gorikai itadake mashitaka? (ごりかい いただけ ましたか?)

 

Wasn’t it hard to understand? – Wakarinikuku nakatta desuka? (わかりにくく なかったですか?)

 

Is there anything you would like to know? – Hokani shiritai kotowa arimasuka? (ほかに しりたいことは ありますか?)

 

That is not unfortunately what I meant. – Zannen nagara watashiga iitakattakototo chigaimasu.  (ざんねんながら わたしが いいたかった ことと ちがいます。)

 

That is exactly what I meant. – Watashiga iitakattanowa masani soredesu. (わたしが いいたかったことは まさに それです。)

 

Any more questions? – Mada shitsumon wa arimasuka? (まだ しつもんは ありますか?)

 

************************************************************

Even so in business environment, you want to make sure you are always using polite expressions while you have discussions with someone.  What you want to make sure is that you don’t sound “too” friendly in your words. Try to avoid the words, such as ~Ne (ね) or ~ Dayo (だよ) at the end of each sentence.  We don’t typically use these in formal conversation.

Keep learning Japanese with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: keiko

Born and raised in Japan. She currently lives in U.S. with her husband and two kids.


Comments:

  1. retyawanto:

    Great! It’s very usefull. I like the formal Japanesse one (the polite one)