Latin Language Blog
Menu
Search

Adeste Fideles Posted by on Dec 24, 2010 in Uncategorized

Depending on where you are in the world, Christmas is already here or just a few days away. In honor of Christmas, let’s look at the song “Adeste fideles”, which can be translated as  “O come all ye faithful”.

Here is Andrea Bocelli’s version of it :

http://www.youtube.com/watch?v=E395T9Bl5TM

Adeste fideles laeti triumphantes (Oh come all ye faithful, joyful and triumphant )
Venite, venite in Bethlehem (Oh come ye oh come ye to Bethlehem)
Natum videte Regem angelorum (Come and behold Him, born the King of Angels)
Venite adoremus [ter] (Oh come let us adore Him) [3 times]
Dominum (Christ the Lord)

Deum de Deo lumen de lumine (God of God, Light of Light)
Gestant puellae viscera (He abhors not the virgin’s womb)
Deum verum genitum non factum (Very God, begotten, not created)
Venite adoremus [ter] (Oh come let us adore Him) [3x]
Dominum (Christ the Lord)

Cantet nunc ‘Io’, chorus angelorum (Sing, choirs of angels)
Cantet nunc aula caelestium (Sing in exultation)
Gloria! Gloria in excelsis Deo! (Glory! Glory to God in the highest)
Venite adoremus [ter] (Oh come let us adore Him) [3x]
Dominum (Christ the Lord)

Ergo qui natus die hodierna (Yea Lord we greet thee, born this happy morning)
Jesu, tibi sit gloria (Jesus, to thee be all glory given)
Patris aeterni, Verbum caro factum (Word of the Father, Now in flesh appearing)
Venite adoremus [ter] (Oh come let us adore Him) [3x]
Dominum (Christ the Lord)

Keep learning Latin with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. jeremy:

    cool

  2. Ron:

    I remember singing this as a boy as a soprano in our church’s choir.

    (BTW, your video link is missing …)