Going grocery shopping in Poland Posted by Kasia on Jan 31, 2018 in Culture, Phrases
I love Polish food! My husband loves Polish food! Who doesn’t love Polish food?
Shopping at the Polish supermarket can be confusing…or not? Don’t fear! Let’s take a look at the vocabulary and some phrases that will help you get food at the polish grocery store!
could you tell me where the … is? – czy może mi pan powiedzieć gdzie jest …?
milk – mleko
bread counter – stoisko z pieczywem
meat section – stoisko z mięsem
frozen food section – stoisko z mrożonkami
are you being served? – czy ktoś cię obsługuje?
I’d like … – poproszę …
that piece of cheese – tamten kawałek sera
a slice of pizza – kawałek pizzy
six slices of ham – sześć plasterków szynki
some olives – trochę oliwek
how much would you like? – ile pan sobie życzy?
300 grams – 300 gramów
half a kilo – pół kilo
two pounds – 2 funty (1 funt to około 450 gramów)
could I have a bag, please? – czy mogę prosić o reklamówkę?
could I have another bag, please? – czy mogę prosić o jeszcze jedną reklamówkę?
do you need any help packing? –czy potrzebujesz pomocy w pakowaniu?
do you have a loyalty card? czy ma pan/pani kartę stałego klienta?
Checkout – Kasy
8 items or less – do 8 artykułów
Basket only – Tylko z koszykiem
Cash only – Płatność tylko gotówką
Best before end – Najlepiej spożyć przed
Use by – Spożyć przed
Can I have a kilogram of yellow cheese please – Poproszę kilogram żółtego sera
Can I have a quarter kilo of white cheese please – Poproszę ćwierć kilo białego sera
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Kris:
Are kartofle and ziemniaki used in different regions in Poland? My grandmother always said kartofle and I first learned ziemniaki here. I’m learning many new words I’ve never heard before and enjoying it!
Marta:
@Kris Same thing with my family – but when I was in Poland, it was Zakopane, actually, I was told by someone in a local restaurant that any words with German roots (kartoffel) were frowned upon for the more traditional Polish origin after WWII. Don’t know if that’s true; just what I had heard from one worker.
Kasia:
@Kris Yes, kartofle and ziemniaki are used in different regions of Poland. Kartofle are used more often in the German influenced regions and ziemniaki in the rest of the country. There is also one more word often used in Poznań area: pyry.
Marianne:
Thank you so much for the grocery email you sent me.
I thoroughly enjoyed it. Keep up the good work.