How to survive passport control and customs clearance in Polish Posted by Kasia on May 10, 2017 in Phrases
Poland is a member of the Schengen agreement, which allows U.S. citizens to enter the country for a period of 90 days without a visa. However, if you are planning on staying in Poland for longer than 90 days, attending school or working for a Polish company, you will need to acquire a visa before your travel.
Going through security checks, passport control, customs…all can be stressful. In today’s blog I put together a list of phrases that can come in handy while dealing with all of this!
could I see your passport, please? – czy mogę prosić pana/pani paszport?
where have you travelled from? – skąd pan/pani przyjechał/przyjechała?
what’s the purpose of your visit? – jaki jest cel pana/pani wizyty?
I’m on holiday – jestem na wakacjach
I’m on business – jestem służbowo
I’m visiting relatives – odwiedzam rodzinę
how long will you be staying? – jak długo pan/pani planuje zostać?
where will you be staying? – gdzie się pan/pani zatrzyma?
you have to fill in this … proszę o wypełnienie …
landing card – karty lądowania
immigration form – formularza imigracyjnego
enjoy your stay! – miłęgo pobytu!
could you open your bag, please?- czy może pan/pani otworzyć torbę?
do you have anything to declare? – czy ma pan/pani coś do oclenia?
EU citizens – Obywatele UE
All passports – Wszystkie paszporty
Wait behind the yellow line – Prosimy czekać za żółtą linią
Please have your passport ready – Prosimy przygotować paszport
Nothing to declare – Nic do oclenia
Goods to declare – Towary do oclenia
Happy traveling!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.