Polish Language Blog
Menu
Search

“Let it go” in Polish Posted by on May 13, 2014 in Uncategorized

If you are a parent, or more specific,  if you are a parent of a girl or girls, you are well familiar with amazing Disney movie “Frozen”. I have 2 girls and they are both in love with Anna and Elsa! They are 4.5 and 1.5 years old and they love watching Frozen and singing all the song from the movie (Yes, even my 1.5 year old Lilly knows it by heart). So today I will post a translation of the “Let it go” song by Demi Lovato:

 

Let it go
Let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go
Let it go
Turn my back and slam the door

The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation and it looks like I’m the Queen
The wind is howling like the swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried

Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl
You always had to be
Conceal, don’t feel
Don’t let them know
Well, now they know

Let it go
Let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go
Let it go
Turn my back and slam the door
And here I stand, and here I’ll stay
Let it go
Let it go
The cold never bothered me anyway

It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
Up here in the cold thin air
I finally can breathe
I know a left to life behind but I’m too relieved to grieve

Let it go
Let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go
Let it go
Turn my back and slam the door
And here I stand
And here I’ll stay
Let it go
Let it go
The cold never bothered me anyway

Standing frozen in the life I’ve chosen
You won’t find me, the past is so behind me
Buried in the snow

Let it go
Let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go
Let it go
Turn my back and slam the door
And here I stand
And here I’ll stay
Let it go
Let it go
The cold never bothered me anyway

Let it go!

Let it go!
Let it go!

Uuuuu….

Let it go!

Uwolnij to
Uwolnij to
Już tego nie powstrzymam,
Uwolnij to
Uwolnij to
Odwracam się i zatrzaskuję drzwi

Śnieg skrzy się jasno pośród górskiej nocy
Nie widać żadnych odcisków stóp
Królestwo izolacji
I wygląda na to, że jestem jego Królową.
Wiatr wyje jak wirująca burza wewnątrz mnie
Nie mogę już tego utrzymać w środku
Niebo wie, że próbowałam

Nie pozwól im wejść
Nie pozwól im zobaczyć
Bądź grzeczną dziewczynką, zawsze musiałaś nią być
Ukryj, nie czuj
Nie pozwól im wiedzieć
Cóż, teraz już wiedzą

Uwolnij to
Uwolnij to
Już tego nie powstrzymam,
Uwolnij to
Odwracam się i zatrzaskuję drzwi
Odwracam się i zatrzaskuję drzwi
Tu jestem i tu zostanę
Uwolnij to
Uwolnij to
Zimno i tak nigdy mi nie przeszkadzał

To zabawne jak dystans
Sprawia, że wszystko wydaje się małe
A lęki, które kiedyś mnie kontrolowały
Nie mogą mnie w ogóle dosięgnąć
Tu w górze, w zimnym powietrzu
Wreszcie mogę oddychać
Wiem, że zostawiłam życie za sobą
Lecz za bardzo mi ulżyło, by się smucić

Uwolnij to
Uwolnij to
Już tego nie powstrzymam,
Uwolnij to
Uwolnij to
Odwracam się i zatrzaskuję drzwi
Tu stoję i tu zostanę
Uwolnij to
Uwolnij to
Zimno i tak nigdy mi nie przeszkadzało

Stojąc zamarznięta w życiu które wybrałam,
nie znajdziesz mnie, przeszłość jest daleko za mną.
Pochowana w śniegu…

Uwolnij to
Uwolnij to
Już tego nie powstrzymam
Uwolnij to
Uwolnij to
Odwracam się i zatrzaskuję drzwi
Tu stoję, i tu zostanę
Uwolnij to
Uwolnij to
Zimno i tak nigdy mi nie przeszkadzało

Uwolnij to

Uwolnij to
Uwolnij to

Uuuuu…

Uwolnij to

I really tried hard to have my girls sing it in Polish, so I can post a video if it…unfortunately, they were not quite cooperating with me…As soon as I can get it on a video – I promise I ill post it though….:)

Do następnego razu… (Till next time…)

Keep learning Polish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Kasia

My name is Kasia Scontsas. I grew near Lublin, Poland and moved to Warsaw to study International Business. I have passion for languages: any languages! Currently I live in New Hampshire. I enjoy skiing, kayaking, biking and paddle boarding. My husband speaks a little Polish, but our daughters are fluent in it! I wanted to make sure that they can communicate with their Polish relatives in our native language. Teaching them Polish since they were born was the best thing I could have given them! I have been writing about learning Polish language and culture for Transparent Language’s Polish Blog since 2010.


Comments:

  1. Òscar Az Al:

    But you could surely post the video with the Polish version of the song and provide the translation. That would be very useful 🙂