Polish Language Blog
Menu
Search

March in Polish sayings Posted by on Mar 12, 2018 in Nature, Phrases

Many people consider Spring and Autumn to be the most beautiful seasons in Poland! There is an early spring (przedwiosnie) of one or two months with alternating wintry and springlike conditions. It starts in March. And there are so many weather related sayings about this month:)

W marcu jak w garncu – In March like in a pot (mix of everything)

Gdy w marcu topnieje, to na wiosnę mróz bieleje. – When it melts in March, the spring turns white.

W marcu, gdy są grzmoty, urośnie zboże ponad płoty. – In March, when there are thunders, the crop will grow above the fences.

Gdy marzec mglisty, w lecie czas dżdżysty. -When foggy March, summer time is rainy.

Gdy w marcu mgły bywają, w lecie burze przeszkadzają. – When fogs occur in March, storms interrupt in the summer.

Śnieg marcowy owocom niezdrowy. – Snow in March unhealthy for fruit.

Marzec zimny i słoneczny, plon zaręcza dostateczny. – When March cold and sunny, crop will be sufficient.

Gdy suchy marzec, a maj mokry bywa, żyznego roku oracz się spodziewa. – When dry March and May wet, fertile year farmer is expecting.

Gdy gęś dzika w marcu przybywa, ciepła wiosna bywa. – When the wild goose comes in March, spring is usually warm.

Image courtesy of Pixabay.com

 

Keep learning Polish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Kasia

My name is Kasia Scontsas. I grew near Lublin, Poland and moved to Warsaw to study International Business. I have passion for languages: any languages! Currently I live in New Hampshire. I enjoy skiing, kayaking, biking and paddle boarding. My husband speaks a little Polish, but our daughters are fluent in it! I wanted to make sure that they can communicate with their Polish relatives in our native language. Teaching them Polish since they were born was the best thing I could have given them! I have been writing about learning Polish language and culture for Transparent Language’s Polish Blog since 2010.


Comments:

  1. Christine Kalicky:

    Thank you for taking your time for the benefit for those of us that are interested in learning the Polish language of my ancestors.