LearnPolishwith Us!

Start Learning!

Polish Language Blog

Ordering meal at a Polish restaurant Posted by on Jun 21, 2015 in cooking, food, Phrases

When you visit another country, you eat out a lot! So it is really important to know how to order your food and ask different questions while at the restaurant. A lot of places in Poland have English speaking waitstaff….but not all of them. Plus, it is really nice to be able to order your meal in the language of the country you are visiting:)

Here are different sentences I put together to help you with this topic:)

miesa500_Kolacja_szansy_6058845

Image by Smaker.pl

Poprosimy stolik dla czterech osób – Table for 4 please

Czy możemy usiąść przy oknie? – Can we sit by the window?

Czy możemy poprosić kartę dań/ menu? – Can we have menu please?

Czy szef poleca jakieś specjalności dnia? – Does chef recommend specials of the day?

Czy możemy zamówić przystawki? – Can we order appetizers?

Nie jesteśmy jeszcze gotowi, czy możemy poprosić o kilka minut? – We are not ready yet, can we ask for few more minutes?

Poprosimy wodę dla wszystkich – Can we have water for everyone

( Here you will probably hear a question: “gazowaną, czy nie gazowaną?”, which means “sparkling or still”)

Poproszę piwo – Can I have beer please

Poproszę czerwone/białe wino – Can I have red/white wine?

Jesteśmy gotowi  – we are ready

Wszysko jest wspaniałe – everything is great/amazing

Ta potrawa bardzo nam smakuje – we love this dish

Poprosimy sól i pieprz – Can we have salt and pepper, please?

Mój stek jest nie wypieczony – My steak is not quite done

Krwisty stek – bloody steak, rare done

Czy mogę poprosić o jeszcze jeden kieliszek wina – Can I have one more glass of wine please?

Chcielibyśmy zamówić deser – We would love to order a dessert

Kolacja była wspaniała, teraz poprosimy o czek/rachunek – Dinner was amazing, can we have our check please?

Dziękujemy za wspaniałą obsługę – Thank you for a great service

Na pewno tu wrócimy – We will definitely come back here

 

 

Smacznego!

Share this:
Pin it

About the Author:Kasia

My name is Kasia Scontsas. I grew up in Lublin, Poland and moved to Warsaw to study International Business. I have passion for languages: any languages! Currently I live in New Hampshire. I enjoy skiing, kayaking, biking and paddle boarding. My husband speaks a little Polish, but our daughters are fluent in it! I wanted to make sure that they can communicate with their Polish relatives in our native language. Teaching them Polish since they were born was the best thing I could have given them! I have been writing about learning Polish language and culture for Transparent Language’s Polish Blog since 2010.


Comments:

  1. Adrian Reimers:

    You left out an important thing — something I learned the hard way. If you hand your rachunek to the kelner with a 100 zl note and say “dziękuję”, you have just communicated ” Keep the change “.