Polish Language Blog
Menu
Search

Time for fresh vegetables “Na straganie” Posted by on Apr 30, 2013 in Uncategorized

Spring has finally come to New Hampshire…and it almost fells like summer now. With beautiful weather come fresh fruit and vegetables, so accordingly today’s post has something to do with that!

Here is one of my favorite poems written by Jan Brzechwa:

Na straganie

Na straganie w dzień targowy


Takie słyszy się rozmowy:

“Może pan się o mnie oprze,


Pan tak więdnie, panie koprze.”

“Cóż się dziwić, mój szczypiorku,


Leżę tutaj już od wtorku!”

Rzecze na to kalarepka:


”Spójrz na rzepę – ta jest krzepka!”

Groch po brzuszku rzepę klepie:


“Jak tam, rzepo? Coraz lepiej?”

“Dzięki, dzięki, panie grochu,


Jakoś żyje się po trochu.

Lecz pietruszka – z tą jest gorzej:


Blada, chuda, spać nie może.”

“A to feler” -
Westchnął seler.

Burak stroni od cebuli,


A cebula doń się czuli:

“Mój Buraku, mój czerwony,


Czybyś nie chciał takiej żony?”

Burak tylko nos zatyka:


“Niech no pani prędzej zmyka,

Ja chcę żonę mieć buraczą,


Bo przy pani wszyscy płaczą.”

“A to feler” -
Westchnął seler.

Naraz słychać głos fasoli:


“Gdzie się pani tu gramoli?!”

“Nie bądź dla mnie taka wielka”

Odpowiada jej brukselka.

“Widzieliście, jaka krewka!”


Zaperzyła się marchewka.

“Niech rozsądzi nas kapusta!”


”Co, kapusta?! Głowa pusta?!”

 A kapusta rzecze smutnie:


”Moi drodzy, po co kłótnie,

Po co wasze swary głupie,


Wnet i tak zginiemy w zupie!”

“A to feler” -
Westchnął seler.

At the stall on market day

You can hear these conversation:

“Perhaps you will like to lean on me,

You are fading, Mr. Dill. “

“Not a surprise, my chives,

I’m lying here since Tuesday! “

Kohlrabi heard and said:

“Look at turnip – she is hearty!”

Peas pat turnips tummy:

“How are you turnip? Getting better?”

“Thanks, thanks, Mr. peas,

Somehow, I live slowly.

But it is worse with parsley:

pale, thin, can not sleep. “

“What a flaw” – 
 sighed celery.

Beet avoids onion,

And onion wants to get close:

“My beet, my red,

Wouldn’t you like wife like me? “

Beet only plugs his nose:

“Please get going,

I want my wife to be beet like

Because everyone cries around you. “

“What a flaw” – 
 sighed celery.

Suddenly, you hear the voice of beans:

“Where have you scrambling here!”

“Do not be so great for me”

Corresponds to the Brussels sprouts.

“Did you see what a brave one!”

 Carrot got upset.

“Let the cabbage judge us!”

“What, cabbage? Empty head?”

And cabbage will say sadly:

“My dear, what arguments,

Why your silly quarrels,

Soon all of us will die in the soup! “

“What a flaw” – 
 sighed celery.

Do następnego razu… (Till next time…)

Keep learning Polish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Kasia

My name is Kasia Scontsas. I grew near Lublin, Poland and moved to Warsaw to study International Business. I have passion for languages: any languages! Currently I live in New Hampshire. I enjoy skiing, kayaking, biking and paddle boarding. My husband speaks a little Polish, but our daughters are fluent in it! I wanted to make sure that they can communicate with their Polish relatives in our native language. Teaching them Polish since they were born was the best thing I could have given them! I have been writing about learning Polish language and culture for Transparent Language’s Polish Blog since 2010.