Portuguese Language Blog
Menu
Search

A foreigner’s experience in Brazil – An interview II Posted by on Mar 31, 2019 in Brazilian Profile, Culture, Customs

Olá a todos! Hello to all! Como vocês têm passado? How have you been doing?

As Portuguese learners, it is likely that some of you have considered the possibility of coming to Brazil someday. Some of you might even be already. If so, what is it like? Based on this curiosity, I have conducted a series of short interviews with foreign colleagues who decided to start their lives here and asked them to share their opinions and impressions of the country. Some of them have recently moved, others have lived here for over ten years. What matters is each story is unique yet very informative on what it is like being here. Today’s interview will feature Alexander Eick.

Alexander Eick

Name: Alexander Eick

Place of Origin: Germany

Current City: Belo Horizonte, Brazil

Occupation: English Teacher

Your college education: Engineering

1) Qual foi o aspecto mais desafiador da sua vinda ao Brasil?

  • O aspecto mais desafiador de vir ao Brasil para mim foi a burocracia. Eu nunca tinha certeza do que eu tinha que solicitar e onde fazer isso. Tudo fica muito confuso e se você não fala Português você está basicamente ferrado. Além disso, achei desafiador sobreviver em uma pequena cidade com quase nenhum conhecimento Português.

(What was the most challenging aspect about your coming to Brazil? The most challenging aspect of coming to Brazil for me was the burocracy. I was never really sure what I had apply for and where do I do that. It all seems quiet confusing and if you don´t speak Portuguese you are basically screwed. Furthermore did I find it challenging surviving in a small village with next to no Portuguese knowledge)

2) Qual é o seu processo de aprendizado em português? 

  • Quando cheguei aqui pela primeira vez não falava português, nem espanhol ou qualquer outra língua latina. Fiz um curso intensivo de 1 mês que me ensinou o básico, mas realmente não me ajudou muito no meu dia a dia, também porque eu falava muito inglês com meus colegas. (Eu sei, foi meu erro …) Então, depois de 6 meses eu saí do Brasil com muito pouco conhecimento de Português. Quando voltei vim para BH e juntei-me ao time de handebol da universidade, o que me ajudou muito com o a Escuta e a Fala, já que naturalmente todos falavam português. Mais tarde fiz cursos de português na UFMG e falei cada vez mais no meu dia a dia, o que ajudou muito. Então, sempre tente se cercar de pessoas que falam o idioma que você quer aprender.

(What is your Portuguese learning process?  When I first came here spoke no Portuguese, nor Spanish or any other latin language. I did a 1 month crash course which taught me the very basics but didn´t really help me for my day to day life, as well because I spoke a lot of English with my fellow students. (I know, it was my own mistake…..) So after 6 month I left Brasil with very little Portuguese knowledge. When I came back I came to BH and I joined the university handball team, which helped me a lot with Listening and Speaking, since they would naturally all speak Portuguese. Later on I did Portuguese courses at UFMG and I spoke more and more in my daily life, which helped a lot. So, always try to surround you with people who speak the language you want to learn.

3) Do que você mais gosta no país? 

  • Eu gosto mais das pessoas no Brasil. Todos geralmente são muito amigáveis e sempre tentam ajudar. Mesmo quando eu ainda não falava português e eles não falavam inglês, estranhos tentavam me ajudar onde quer que eles pudessem. O povo brasileiro é muito acolhedor.

(What do you like the most about the country? I like the people the most about Brazil. Everybody is usually very friendly and always tries to help. Even when I didn´t speak Portuguese yet and they didn´t speak a word of English strangers tried to help me where ever they could. Brazilian people are very welcoming)

4) O que você acha dos brasileiros até agora? 

  • Os brasileiros são muito receptivos e amigáveis. Mas às vezes eles valorizam muito os estrangeiros e os países estrangeiros. Tipo, eles sempre acham que tudo fora do Brasil é muito melhor, mas eu não acho que as coisas aqui no Brasil são tão ruins. Todo país tem seus problemas!

(How do Brazilians strike you so far? Brazilians are very welcoming and friendly. But sometimes they value foreigners and foreign countries too much. Like, they always think everything outside Brazil is much better, but I don´t think things here in Brazil are so bad. Every country has its problems!)

5) Que conselhos você tem para pessoas interessadas em se mudar para o Brasil? 

  • Venham, mas talvez aprendam conhecimentos básico de português primeiro. Foi muito difícil sem falar portugues, mesmo no aeroporto internacional. E realmente pense sobre o que você quer fazer aqui, tendo em mente que o Brasil está enfrentando tempos difíceis e os empregos nem sempre são tão abundantes quanto se poderia desejar.

(What advice do you have for people interested in moving to Brazil? Do it, but maybe get some basic Portuguese knowledge first. It was really hard without any Portuguese, even at the international airport. And really think about what you want to do here, keeping in mind that Brazil is facing troubled times and jobs are not always as plentyful as one would wish)

What about you? Share your thoughts on the comment section!

Uma boa semana! Have a good week!

Tags: , , ,
Keep learning Brazilian Portuguese with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it