Menu
Search

Acronyms in Portuguese Posted by on Mar 28, 2012 in Vocabulary

In Portuguese, you’ll sometimes come across siglas or acrônimos (abbreviations or acronyms). Here’s a brief list of some you might encounter when reading or talking about Brazil.

ANATEL: Agência Nacional de Telecomunicações (Brazil’s Telecommunications Agency)

CEP: Código de Endereçamento Postal (Postal Address Code; zip code)

DETRAN – Departamento Estadual de Trânsito (State Transit Department; where you get your driver’s license)

Enem: Exame Nacional do Ensino Médio (National High School Exam; Brazil’s college entry test)

FAB: Força Aérea Brasileira (Brazilian Air Force)

FIFA: Federação Internacional de Futebol Associado (International Federation of Association Football)

IBGE: Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (Brazilian Geography and Statistics Institute; agency that produces data about Brazilian populace)

IPI: Imposto sobre Produtos Industrializados (Industrial Products Tax; type of sales tax)

IR: Imposto de Renda (income tax)

ISV: Imposto sobre veículo (car tax)

MEC: Ministério da Educação (Ministry of Education)

Mercosul: Mercado Comum do Sul (Southern Common Market; regional integration organization)

OEA: Organização dos Estados Americanos (Organization of American States)

ONU: Organização das Nações Unidas (United Nations)

PAC: Programa de Aceleração do Crescimento (Growth Acceleration Program; goverment economic program)

PF: Polícia Federal (Federal Police)

PSDB: Partido da Social Democracia Brasileira (Brazilian Social Democracy Party; political party)

PT: Partido dos Trabalhadores (Worker’s Party; political party)

PUC: Pontifícia Universidade Católica (Pontifical Catholic University)

SENAC: Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial (National Commercial Training Service; agency that offers job training)

SESC: Serviço Social do Comércio (Social Service of Commerce, Brazil’s culture agency)

UFRJ: Universidade Federal do Rio de Janeiro (Federal University of Rio de Janeiro)

UNESCO: Organização Educacional, Científica e Cultural das Nações Unidas (UN Educational, Scientific and Cultural Organization)

UPP: Unidade de Polícia Pacificadora (Rio’s police pacification units that aim to reduce violence in favelas)

USP: Universidade de São Paulo (University of São Paulo)

Can you think of any others?

Tags:
Keep learning Brazilian Portuguese with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. leesean:

    Here is an important one:
    CPF – Cadastro de Pessoas Físicas
    It’s the Brazilian equivalent of a national ID number or Social Security number. You can’t get a bank account, cellphone, or most things without one.

  2. Raquel:

    UnB- Universidade de Brasília

    AMB – Associação Médica Brasileira