Portuguese Language Blog
Menu
Search

How to use “onde” and “aonde” Posted by on Jul 6, 2012 in Grammar

Olá!

Today is Friday and we’re getting ready for the weekend so let’s finish our week with a tip that will help you to learn and improve your Portuguese: how to use onde and aonde.

Onde (where) is used to indicate the place where you are or where something is happening. It is usually used with verbs that express state or permanence.

Onde você está? [Where are you?]
Onde você vai ficar nas próximas férias? [Where are you going to stay on your next vacation?]
Discrimine of locais onde as tropas permanecerão estacionadas. [Specify the places where the troops will be stationed.]
Não sei onde começar a procurar. [I don’t know where to start looking.]

Aonde (where… to) indicates the idea of movement or closeness. It is opposed to onde, which gives an idea of being far. It is usually used with movement verbs like ir [to go], chegar [to arrive], etc.

Aonde você vai? [Where are you going?]
Aonde você quer chegar com essa atitude? [Where are trying to go with that attitude?]
Aonde devo dirigir-me para obter esclarecimentos? [Where do I have to go for information?]
Não sei aonde ir. [I don’t know where to go.]

This is it for today! Have a great weekend!

Want more free resources to learn Portuguese? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.

Tags:
Keep learning Brazilian Portuguese with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. Márcio:

    Oi Adir,

    Existem muitas outras palavras parecidas, você conhece essas?

    Acender e Ascender

    Brocha e Broxa

    Acento e Assento

    Acessório e Assessório

    Aço e Asso

    Anticéptico e Antisséptico.

    Se você tiver alguma dúvida sobre o significado de alguma dessas palavras é só me dar um retorno.

    Até breve.