Portuguese Language Blog
Menu
Search

Making Phone Calls in Portuguese Posted by on Sep 9, 2013 in Vocabulary

Olá, pessoal! Tudo bem?

A reader emailed me and suggested I write something about making phone calls in Portuguese. I collected some useful phrases and sentences, so here we go!

Ligando [Calling]

Oi, eu gostaria de falar com o Pedro, por favor. [Hi, may I speak to Pedro, please?]
Oi, o Pedro está? [Hi, is Pedro there?]
Aqui é o João. [This is João.]
Sou um amigo dele. [I’m a friend of his.]
Trabalho com ele. [I work with him.]
Oi, é o Pedro. [Hi, this is Pedro.]
Você está ocupado? [Are you busy?]
Você está podendo falar? [Did I catch a bad time?]
Tentei ligar antes, mas… [I tried calling earlier, but…]
…ninguém atendeu. [nobody answered]
…acho que você não estava. [I think you weren’t home.]
…estava ocupado. [the line was busy.]
…caiu na secretária eletrônica. [I got your answering machine.]
…caiu na caixa postal. [I got your voice mail.]
Você recebeu meu recado? [Did you get my message?]

Atendendo [Answering]

Alô? [Hello?]
Quem esta falando? [Who is this?]
É ela. [Speaking.]

Durante a chamada [During the call]

Oi, Pedro. Que bom que você ligou. [Hi, Pedro. Glad you called.]
Recebi seu recado, obrigado. [I got your message, thank you.]
Ah, que bom estava esperando sua ligação. [Oh, good. I’ve been expecting your call.]
Me aguarda um segundinho? Eu tenho que… [Can you hang on just a second? I have to…]
Só um segundo. Tem alguém na outra linha. [Just a second. I have another call.]
Dá pra me ouvir bem? [Can you hear me OK?]
Posso te ligar de volta? [Can I call you back?]
Quer que eu te ligue de volta? [Want me to call you back?]
Essa ligação vai sair muito cara para você. [This call will cost you a fortune.]
Estou no meio de um negócio aqui. [I’m in the middle of something here.]
Olha, eu tenho que ir agora. [I’ve got to go now.]
Eu já ligo para você. [I’ll call you right back.]
Qual é seu número mesmo? [What’s your number again?]

Problemas durante a Ligação [Problems during the call]

Desculpe-me, caiu a linha. [Sorry, we got cut off.]
Essa ligação esta péssima. [We have a bad line.]
Eu estou ouvindo você muito mal. [I can barely hear you.]
Estou ouvindo eco. [I’m getting an echo.]

Terminando [Finishing]

Preciso desligar. [Listen, I have to go.]
Então tá bom… [OK, then…]
Gostei de falar com você. [It was nice talking to you.]
Vamos marcar alguma coisa. [Let’s get together sometime.]
Um beijo/Um abraço. [Take care.]
Até mais. [See you.]
Tchau. [Bye.]

Adapted from Como dizer tudo em inglês, by Ron Martinez.

Tags:
Keep learning Brazilian Portuguese with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.