How to use “onde” and “aonde” Posted by Adir on Jul 6, 2012
Olá! Today is Friday and we’re getting ready for the weekend so let’s finish our week with a tip that will help you to learn and improve your Portuguese: how to use onde and aonde. Onde (where) is used to indicate the place where you are or where something is happening. It is usually used…
Brazilian Blood Drive Posted by Rachel on Jul 6, 2012
Soccer, as you all know, is a huge part of life in Brazil. Harnessing its popularity is a great way to advocate for different causes. So one professional soccer team in Bahia decided to get creative for a public health campaign. From Andrew Downie: “The club normally plays in a red-and-black hooped shirt, with white…
Words with several meanings Posted by Adir on Jul 1, 2012
Portuguse has several words that have multiple meanings and sometimes you need the context to know which meaning someone is referring to. Let’s check out some of them. Agenda Não sei se posso te encontrar na próxima semana, deixe-me checar minha agenda. [I don’t know if I can meet with you next week, let me…
How to say “to take a rain check” in Portuguese Posted by Adir on Jun 29, 2012
Olá! Hoje é sexta-feira, “dia de bebemorar” (como diz a música)! Você já tem planos para o fim de semana? Bom, nossa dica é bem curtinha: como dizer a expressão “to take a rain check” em português. Podemos usar as formas: – adiar – deixar para a/uma próxima – deixar para outro dia – marcar…
Cutting Off Syllables in Portuguese, Part II Posted by Rachel on Jun 28, 2012
We’ve looked at a number of instances when Brazilians often cut off syllables from words in spoken Portuguese, so today we’re going to look at some more. Remember that in written Portuguese, you shouldn’t cut off syllables, but in spoken Portuguese people acabou – The verb acabar means to end. Occasionally, you’ll hear people cut…
Things Cariocas Say Posted by Rachel on Jun 27, 2012
Even though the “Stuff People Say” meme ended awhile ago, it resurged in Brazil today with the release of a video called “O jeitinho carioca” that follows the same formula. In the video, you’ll see people from Rio saying things that are, well, things Cariocas say. You’ll hear funny things about the weather, beach culture…
Proverbs in Portuguese – Part 02 Posted by Adir on Jun 25, 2012
Olá! Como foi seu fim de semana? Espero que tenha sido muito bom. Bom, hoje continuamos com a segunda parte sobre os provérbios em português. Os provérbios são uma parte muito importante da cultura e da língua de um país então é muito importante conhecê-los. Preparado? Em boca fechada não entra mosquito. A closed mouth…



