Portuguese Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: idioms

Expressions with “dar” – Part II Posted by on Mar 20, 2016

Olá pessoal! (Hey, everyone!) As you know, to use expressions shows that you have a good command of a foreign language. Last week we learned a few idiomatic expressions and collocations with the verb “dar” (to give). Now we’ll move on to the second part of the list. Se dar mal – to fail, to get…

Continue Reading

05 (very!) Brazilian idioms Posted by on Apr 19, 2013

Olá, pessoal! Finalmente é sexta-feira, TGIF! Let’s finish this week by learning 05 very interesting and common Brazilian idioms. You will come across these idioms on TV shows, movies, talk radio shows and in colloquial conversations in Brazil, so let’s do this! Estão prontos? Espero que sim! 01. Abrir mão de = to give up…

Continue Reading

Idioms in Brazilian Portuguese – Part 02 Posted by on Jan 20, 2012

E aí, pessoal? Tudo bem? Let’s learn today some very interesting idioms in Brazilian Portuguese. Remember that languages are full of idioms and it’s always a good idea to be able to recognize and learn them. Vamos começar? Andar na linha – literally it means to “walk on the line”. This idiom is used when…

Continue Reading

Pé Frio is not Cold Feet! Posted by on Nov 29, 2010

pé frio

The other day, I was talking to my Brazilian friend who was an English student of mine, and since then we like to speak in English so he can practice.  We were trying to figure out when to go to the beach and I told him the last few times I went to the beach…

Continue Reading

Portuguese Idioms… Translated? Posted by on Sep 21, 2010

Have you ever wondered how some expressions or idioms sound so silly if you were to translate them literally?  Imagine explaining “get off your high horse,” or “blow a lid off” to someone who doesn’t speak English… Well, if you think idioms in English are bizarre, imagine those in Portuguese!!  There’s a great “dictionary” that’s…

Continue Reading

Idioms illustrated Posted by on Jan 27, 2010

The funny thing about idioms is that sometimes its literal meaning is totally absurd and non-sense. That is visible in “Pequeno dicionário ilustrado de expressões idiomáticas” – “The little idioms illustrated dictionary”. Below you can see a couple of the images: Sem pé nem cabeça                 Pagando o pato To check more images visit http://imasters.uol.com.br/artigo/3220 Check…

Continue Reading