Russian Food – the Joy of Cooking Beets Posted by yelena on Apr 3, 2010 in Culture, language, Traditions
Let me start with a little ditty by a Polish poet Julian Tuwim that I learned years back in my then-Soviet elementary school:
Russian | English |
Хозяйка однажды с базара пришла, Хозяйка с базара домой принесла: Картошку, Капусту, Морковку, Горох, Петрушку и свёклу. Ох!… |
Once at a farmers’ market a housewife bought And back to her house the housewife brought Potatoes, Cabbage, Carrots, Some peas, Parsley and beets. Please! |
Ok, so «ох» doesn’t mean “please”, but I took some poetic license here. «Ох» is «междометие» [ an exclamation or an interjection] that can be best translated as “oh dear” or, in this case, possibly as “wow”. But that wouldn’t rhyme with “peas”, would it?
Here’s what prompted my recollection of this poem. A few weeks ago I went to the local «рынок» [farmers’ market]. This being a very early spring in North Carolina, there wasn’t anything exotic there or so I thought. All around me customers were busy paying and transferring into their reusable bags the winter basics – potatoes, cabbages, carrots.
Some time later as I stood «в очереди» [in line] for some amazing Linzer tart, I overheard two women talking about beets. One just bought a bunch and the other one asked her what was she going to do with these beets. Turns out, this second woman, well into her 50ies, had never eaten a beet in her life!
Being Russian, I had to chuckle to myself and shake my head sorrowfully and indignantly babushka-style while muttering «вот буржуи, едят бананы-ананасы, а простую свёклу готовить не умеют!» [oh dear, this bourgeois eat bananas-pineapples, yet can’t cook something as basic as beets!]
Admittedly, most Americans I talked to on the subject of beets do know and like this humble veg. But the tepid “like” pales next to the «любовь и уважение» [love and respect] most Russians have for beets.
I won’t go so far as to say that «свёкла» [beet] should be the national vegetable of Russia since it might cause some geopolitical tensions between Russia and Ukraine. But it is at the top of the list of the most popular and longest cultivated and used (by many accounts since 11th century) vegetables.
So, what do Russians do with beets other than make sugar, use for natural dyes and pectins, feed to farm animals, and use as home remedies and, also home-made, beauty products? Well, they eat it, of course!
Russian | English |
Из свёклы можно приготовить любые блюда, начиная от закусок и заканчивая десертом.Из неё можно сделать разные салаты, включая винегрет с отваренными и мелко нарезанными картошкой, свёклой, морковью, солёными огурцами, луком и солёной капустой.Свёклу можно отварить, натереть на тёрке и смешать с плавленым сыром , чтобы получилась икра.Из свёклы можно сделать изысканную закуску, если её нафаршировать сыром и грибами. А можно просто отварить, очистить кожицу, разрезать на четвертинки и подать с малой толикой горчичного масла или небольшим количеством сметаны – просто, но очень вкусно.Свёкла необходима и для горячего сытного зимнего борща и для холодного и освежающего летнего свекольника.
Её можно добавить в мясной фарш для котлет и запеканок или даже полностью заменить ею мясо. Можно добавить капусту и морковь для начинки пирогов или изюм и чернослив для сладких пирожков. И давайте не забудем про свекольные цукаты. (Да, моя мама так делает, правда она родом с Украины – истинного центра любителей свёклы.) |
From appetizers to deserts and everything in between can be cooked with beets.It can be made into various salads, including the Vinaigrette Salad aka Russian Beet Salad with lots of boiled and finely chopped potatoes, beets, carrots, pickles, onions and sauerkraut.It can be boiled, shredded and mixed well with cream cheese for a “caviar” spread.It can be stuffed with cheese and mushrooms for a fancy appetizer. Or boiled, peeled, quartered and served with just a drizzle of sunflower oil or a dollop of sour cream for something very simple, yet delicious.Beet is a foundation of hot and filling borscht in the winter or cold and refreshing beet soup in summer.
It can be added to hamburgers and meatloaves or even replace meat in them entirely. It can be combined with cabbage and carrots to fill savory pies or with raisings or prunes to be used in sweet pierogi . Oh, and let’s not forget candied beets (No, really! My Mom makes them, but then again, she’s originally from Ukraine, the true beet-lover’s center.) |
With much love and attention lavished on this simple vegetable, it’s no wonder Russians have not one, but two ways of pronouncing the word itself. Throughout this post, I used the grammatically correct «свЁкла». But in real life you won’t catch me dead using this dictionary-approved form. Instead, like so many other Russians, I say «свеклА».
Grammatically correct «свЁкла» | Grammatically deficient, but widely used «свеклА» | English |
Почём свёкла? | Почём свекла? | How much are the beets? |
Мне, пожалуйста, кило свёклы. | Мне, пожалуйста, кило свеклы. | One kilogram of beets please. |
Сегодня на обед – котлеты со свёклой. | Сегодня на обед – котлеты со свеклой. | Tonight for dinner are hamburgers with beets. |
So, pick your side and roll with it! You will be understood either way. But if you do have problems with remembering where to place the stress in Russian words, then go with the grammatically correct and fool-proof «свЁкла» since as I said in the earlier post, «буква Ё всегда ударная» [letter Ё is always stressed].
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
John Turnbull:
Thanks, Yelena, for the post on beets and for the poetry. I have loved this blog since I started studying Russian in 2008. Is it possible to record audio versions of these poems and the Russian pronunciations?
yelena:
@John Turnbull Hi John, I’m going to look into the audio recording.
John:
Oh, how I love this post! And to speak about this vegetable the beet that “it might cause some geopolitical tensions between Russia and Ukraine,” is not this something of an Understatement? But let’s keep our sense of humor and let Kievans be Orange, Muskovites be Red, and Minskiys be White, and they will all still be Rus’! Yet they will all still eat beets, Nyet?
Lisa:
I love beets, too, though I don’t cook them very often. One of my favorite beet salads is grated beets with garlic, a little mayonnaise, and some chopped walnuts on top.
I got used to saying свеклА when I lived in Russia — somehow it just sounds more natural to me!
Barbara Rolek:
I’ve scoured the Internet and I consider your blogs to be some of the best. I’d be honored if you’d your food blog on my site for About.com/The New York Times. It’s like a blogroll but you get to describe your blog yourself. Here’s the link: http://easteuropeanfood.about.com/b/2010/05/19/calling-all-eastern-and-central-european-food-bloggers.htm