Russian Language Blog
Menu
Search

Russian Realia, or Текст для чтения Posted by on Apr 1, 2008 in Culture, language

I know that there was a frequent practise of publishing smaller texts in Russian on this blog before I arrived, and I have thought about whether or not to countinue this tradition myself. After long consideration (about five months) I have decided to give it a try. I will only touch upon subjects regarding a little something I’d like to call “Russian Realia”. It is not thanks to my imagination that I came up with such a catchy name. It is a rather common thing to give classes on this subject at most universities where Russian language is being taught, and I thought to myself – почему бы нет? And here I present to you my first text about Reality a la Russe:


Ян Сызо
или «Герой нашего времени»
(то есть, первого десятилетия ХХI века)

Жил-был Ян Сызо, молодой человек из провинциального городка, или, может быть, даже не из городка, а из деревни. По окончании школы Ян Сызо приехал в областной центр для поступления в вуз [= высшее учебное заведение = institution of higher education]. Областным центром области Яна Сызо был обычный российский город, в котором проживал миллион с лишним жителей. Ян Сызо поступил в обычный, то есть классический, государственный университет. Там он начал учиться на платном отделении «Связь с общественностью» [Public Relations] факультета журналистики. К началу нашего рассказа Ян Сызо уже на третьем курсе и ему грозит отчисление по неуспеваемости, что чрезвычайно ему не нравится (и, наверняка, его родителям, но это знать точно нельзя, поскольку ничего неизвестно о родителях Яна Сызо – как зовут, кем работают, где живут, живы ли они вообще и так далее). Университет для Яна Сызо очень много значит потому, что там и его друзья, и его работа – он работает охранником [guard] в свободное от учёбы время. Всякими способами Ян Сызо старается остаться внутри его стен, например, участвует в одном из многих межфакультетских конкурсов, именно в конкурсе эссе [essay contest] осенью 2007 года. К счастью, в жюри оказалось немало его друзей, которые, безусловно, помогли Яну Сызо выиграть конкурс. Как награждение [award] участников и победителей конкурсов приглашают на базу отдыха за городом. Ян Сызо с удовольствием поехал на базу, так как отлично знал, что там предполагается немало выпить. Три дня Ян Сызо проводил на базе перед тем, как вернуться с город в, мягко говоря, нетрезвом состоянии. В городе он решил снять с банкомата [ATM machine] свою зарплату от университета. К огромному удивлению своему Ян Сызо обнаружил на своем банковском счёте не только свою зарплату, но и зарплаты всех тех сотрудников [co-workers] университета, которые не занимаются академической деятельностью. И вдруг у Яна Сызо в голове звучал тот вечный русский вопрос – что делать [what to do]? А вы что думаете, что Ян Сызо делал? Ян Сызо мог бы пойти в университет и сказать, что, мол, вот так-то и так-то, и отдать все деньги обратно. Мог бы, однако Ян Сызо поступил иначе. Он купил двухмесячный тур [two month long tour] по Европе и успел уехать перед тем, как успели объявить о его розыске [before he became wanted by the police]. Для того чтобы понять поступок Яна Сызо, надо знать, что такое Европа для русского молодого человека, который вырос в деревне. Для таких деревенских юношей слово «Европа» носит волшебное, мистическое, даже фантастическое значение. Европа – сказочное место мечтаний [fairytale like place of dreams], где сбивается то, чего никогда в другом месте бы не сбивалось, и там случается то, чего нигде и никогда не случается. Можно сказать, что богатев, Ян Сызо поехал за мечтой [went for the dream].

Эти два месяца давно прошли, а нигде Яна Сызо нет, не на факультете, не в университете, не в городе, даже, может быть, и не в стране. Может быть, ближе к лету он вернётся, а может быть – никогда. Кто знает, где и когда мы снова увидим Яна Сызо? Наверно, не там, где мы бы ожидали его увидеть, и не тут, где мы бы хотели его увидеть, но мы всегда будем знать, что он появится на том месте, где он желает быть. Разумеется [obviously], ему трудно будет возвращаться в Россию, зная, что он разыскивается милицией, и поэтому, на наших улицах его мы скоро не встретим.

Это история не из моей фантазии (если бы!), а из реальной русской жизни. Когда я её недавно услышала, мне сразу захотелось написать её в виде маленького рассказа и назвать этот рассказ (в духе М. Ю. Лермонтова) «Герой нашего времени» (”A Hero of Our Time”). Об этом можно, конечно, спорить, но если подумать, то разве не Ян Сызо наилучший [the very best] герой нашего времени?

Keep learning Russian with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. elektrokuhinja:

    Unfortunatelly I still don’t speak russian. But I intend to!

  2. Ilya Popov:

    A hero for our times? Methinks that’s a terrible example of what constitutes heroic behaviour, unless the word ‘hero’ is being used ironically.

  3. vikeMiblels:

    Hello!

    And you happened in the long run in Russia? I was and should you let slip is engrossing ample supply provinces. Yes at it is a lot of features/strangenesses which not to all foreigners are clear. But what to do… If you go to other motherland it is urgent to get tempered to to it…:)
    But a distrust not in it. I was in the Yaroslavl territory, bleeding much it was toothsome to me (my perception is there superior places) and I wished to look for locales of this precinct and here I tease collided a vast hard – in Russia the Internet am admirably developed by a mountainous intractable in resources, and not quite yet bare much greater hards with it. 🙁 In consequence of that, I and could not assign a moral locale of the Yaroslavl/Yaroslavl scope. hence also I ask from you the relieve, it is attainable at someone there there is a correspondent or is unaffected also as admirably as I was interested in the affirmed milieus.

  4. Миша:

    Весьма интересно, буду следить за развитием проекта. Удачи!

  5. Freekee:

    Конечноя раньше тоже так думал… Сейчас переосмыслил