The Russian Ironic T-shirt Posted by josefina on Dec 12, 2008 in Uncategorized
Walking down Yekat’s answer to Moscow’s Arbat – улица Вайнера – I came upon these two t-shirts on an ad for a souvernir shop. The first one says: «Лето на Урале было! Но я в тот день работал» [There was summer in the Urals! But on that day I worked.] The second one says: «Екатеринбург любит тебя» [Yekaterinburg loves you].
The white t-shirt got me thinking of the popular ‘Russian reversal joke’ when compared with the very often seen type of t-shirts in the West with such sentences as “I [heart] NY”: In Russia you don’t love your city, in Russia your city loves you! As the ironic generation of the 70’s are growing up and slowly taking over the world, more and more popular becomes the tradition of showing your emotions ironically in the form of words on your chest. In Russia I’ve seen very many, for example «Наша Раша» [Our Rasha – after both the way ‘Russia’ in English is pronounced with a Russian accent, and the popular comedy show with the same name], «100% настоящий мужик» [100% real man], “No Sex Only Drink”, «Да, но не с тобой» [Yes, but not with you], and «Нам пох*й!» [‘We don’t care!’ paired with a print of a thick gold chain]. The last one was released as an answer from the rich new Russians to the current economic crisis, but have become everyone’s answer to everything. I don’t think there’s much difficulty as to see the reason for that…
What kind of funny or not so funny but nevertheless ironic t-shirts have you seen while in Russia?
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.