Spanish Language Blog

Breaking the ice in Spanish Posted by on Aug 19, 2011 in Spanish Culture

Hey, there! How have you all been?

There will come a time when you’re going to be in a social event and you will need to break the ice, romper el hielo, when talking to someone. Check out this dialog between Pablo and Ana, at a party:

A: Qué calor, ¿no? (It sure is hot today!)
B: Sí, de verdad. No estoy acostumbrado a este clima. (You can say that again! I’m not used to this weather.)
A: ¡Ah! Quiere decir que no eres de aquí. (Oh! So you’re not from around here.)
B: No, soy de Bariloche y te aseguro que allí hace mucho más frío que en Asunción. (No, I’m from Bariloche and I can tell you it’s much colder there than in Asuncion.)
A: Perdona, no me presenté. Mi nombre es Pablo Hernández. (I’m sorry, I haven’t introduced myself. My name is Pablo Hernández.)
B: Encantada, me llamo Ana Pizi. ¿Naciste aquí en Asunción? (Pleased to meet you, my name is Ana Pizi. Were you born here in Asunción?)
A: No, nací en Buenos Aires, pero crecí aquí. Mi familia vino a Paraguay cuando yo tenía cuatro años. (No, I was born in Buenos Aires, but I grew up here. My family came to Paraguay when I was four years old.)
B: Esta es la primera vez que vengo a Asunción y debo reconocer que es mucho más bonita de lo que me imaginaba. (This is the first time I’ve come to Asuncion and I must admit it’s much more beautiful than I expected.)

Here are some more sentences to break the ice in Spanish.

Qué linda vista, ¿no? – Great view, isn’t it?
Qué lindo día, ¿no? – Beautiful day, isn’t it?
¿Te está gustando la fiesta? – Are you enjoying the party?
Qué buena fiesta, ¿no? – Great party, isn’t it?
Hace tiempo que no me divertía tanto. – I haven’t had this much fun in a long time.
Parece que la/lo estás pasando muy bien. – You seem to be having a great time.
Pareces contento / solitario / triste. – You look happy / lonely / sad.
¿Puedo sentarme aquí? – Can I sit here?
¿Este asiento / Esta silla está ocupado(a)? – Is this seat taken?
Tu cara me resulta conocida. – You look familiar.
¿No nos hemos visto antes? – Haven’t we met before?
¿A qué te dedicas? – What do you do?
¿Eres de aquí? – Are you from here?
¿Vives en Buenos Aires? – Do you live in Buenos Aires?
¿Vienes aquí a menudo? – Do you come here often?
Perdona, ¿me darías un cigarrillo? – Excuse me, do you have a cigarette?
¿Tienes fuego? – Do you have a light?
Lo siento, no fumo. – Sorry, I don’t smoke.
¿Te molesta que fume? – Do you mind if I smoke?

Por hoy es todo. Nos vemos prontito.

Keep learning Spanish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


  1. Nancy Ezzard:

    Para Adir: Muchas gracias por “Breaking the Ice”. Sera una buena leccion para la clase proxima. Nancy

  2. Mike:

    Great blog! The conversation starters are very useful and I haven’t seen that anywhere else. Thanks!

  3. Noah Moore:

    No puedo esperar hasta viajar a las países extranjeros que son hispanohablantes. Usaré estas frases para comunicar bien!