Spanish Language Blog
Menu
Search

Nicanor Parra, premio Cervantes Posted by on May 24, 2012 in Uncategorized

Existen muchos premios literarios, pero uno de los más importantes para las letras españolas es el Premio Miguel de Cervantes. No se premia una obra, como es el caso de otros, sino toda una trayectoria profesional. Es por eso que se suele otorgar a escritores de edad algo avanzada. Una de las características de este galardón es que no puede ser entregado a título póstumo, ni compartido. La única excepción fue en 1978, cuando el jurado concedió el Cervantes a Gerardo Diego y Jorge Luis Borges, ambos merecedores de él sin lugar a dudas. Si en alguna ocasión visitáis la antigua universidad de Alcalá de Henares, os contarán porqué. De aperitivo yo os dejo una imagen del premio que se entrega al autor.

El premio se entrega cada 23 de Abril, fecha en que se conmemora la muerte de uno de los grandes escritores nacionales y universales, Miguel de Cervantes, en el Paraninfo de la Universidad de Alcalá de Henares, ciudad natal de dicho autor.

Este año el ganador del certamen ha sido el chileno Nicanor Parra, conocido creador de la “antipoesía”, forma de expresión que huye de la lírica tradicional y sus reglas. Quizá no sea este uno de sus poemas más representativos, pero me gustó, y quiero compartirlo con vosotros.

Este año el ganador del certamen ha sido el chileno Nicanor Parra, conocido creador de la “antipoesía”, forma de expresión que huye de la lírica tradicional y sus reglas. Quizá no sea este uno de sus poemas más representativos, pero me gustó, y quiero compartirlo con vosotros.

CAMBIOS DE NOMBRE

A los amantes de las bellas letras
Hago llegar mis mejores deseos
Voy a cambiar de nombre a algunas cosas.

Mi posición es ésta:
El poeta no cumple su palabra
Si no cambia los nombres de las cosas.

¿Con qué razón el sol
Ha de seguir llamándose sol?
¡Pido que se llame Micifuz
El de las botas de cuarenta leguas!

¿Mis zapatos parecen ataúdes?
Sepan que desde hoy en adelante
Los zapatos se llaman ataúdes.
Comuníquese, anótese y publíquese
Que los zapatos han cambiado de nombre:
Desde ahora se llaman ataúdes.

Bueno, la noche es larga
Todo poeta que se estime a sí mismo
Debe tener su propio diccionario
Y antes que se me olvide
Al propio dios hay que cambiarle nombre
Que cada cual lo llame como quiera:
Ese es un problema personal.

Nicanor Parra, awarded with Miguel de Cervantes Prize

There are many literary awards, but one of the most important for the Spanish letters is the Miguel de Cervantes Prize. It is not rewarded a book, as in some other prizes, but a whole professional path. Because of that it is usually granted to writers of slightly advanced age. One of the characteristics of this award is that it cannot be given posthumously, nor shared. The only exception was in 1978, when the juror granted the Cervantes Prize to Gerardo Diego and Jorge Luis Borges, both deserving it with no doubt. If you ever visit the old Alcala de Henares University, somebody will tell you why. As introduction I give you an image of the prize that is given to the writer.

The prize is awarded every April 23rd, day in which we commemorate the death of one of the most important national and universal writers, Miguel de Cervantes, in the Auditorium of the Alcala de Henares University, natal city of the above mentioned author.

This year the winner of the prize has been the Chilean Nicanor Parra, very well known creator of the “antipoetry”, a form of expression that goes away from the traditional poetry and its rules. Probably this is not one of his more representative poems, but I liked it, and I want to share it with you. (Poem above)

 

 

Keep learning Spanish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Magda

Hi all! I’m Magda, a Spanish native speaker writing the culture posts in the Transparent Language Spanish blog. I have a Bachelor’s in English Philology and a Master’s in Linguistics and Literature from the University of Granada, in Spain. I have also completed a Postgraduate Certificate in Education, and then worked as an English teacher in several schools and academies for several years. Last year was my first at university level. In addition, I work as a private tutor, teaching English and Spanish as a foreign language to students and adults. In my free time, I’m an avid reader and writer, editing and collaborating in several literary blogs. I have published my first poetry book recently. And last but not least, I love photography!


Comments:

  1. andreas:

    ¡Hola, Magda!
    No sé qué decir sobre esta poesía, pero es de veras muy interesante, no puedo expresar mi sentimiento confuso.
    Andreas

    • Magda:

      @andreas Hola Andreas!

      Entiendo tu confusión, su poesía no es habitual… por eso creo que es muy interesante.

  2. gold price:

    —Hace continuas alusiones a su pueblo natal. ¿Tanto marcan al ser humano sus raíces?

    • Magda:

      @gold price Imagino que si, ¿a tí no te han marcado?