Swedish Language Blog
Menu
Search

Finland in the 2012 Eurovision Song Contest Posted by on May 11, 2012 in Culture, Swedish Language

How does Finland have anything to do with Sweden?

Well, first-off, the two countries neighbor each other, even though most of the “border” between them is actually the Gulf of Bothnia (Bottniska viken in Swedish). Secondly, the Swedish language is one of Finland’s two official languages – the other being, of course, Finnish. There is a large Swedish-speaking minority in Finland – in digits, about 290,000 native Swedish speakers, or 5,3% of Finland’s total population. The type of Swedish they speak is known as Finland Swedish, or finlandssvenska. (Aside from that, Swedish is a required subject in Finnish schools from the 7th grade.)

For this year’s Eurovision Song Contest, the Finns have chosen a song in Swedish to represent Finland. The singer, Pernilla Karlsson, speaks native Finland Swedish. Those of you who are familiar with Sweden Swedish now have a great opportunity to hear real, native Finland Swedish in action. Here is När jag blundar (When I close my eyes) by Pernilla Karlsson. Music and lyrics by her brother, Jonas Karlsson.

Here are the lyrics so you can follow along. I have also translated them into English for you.

Swedish English translation
Tätt intill, doften av oss två
Vänder sig om, samma skjorta i blå
Doften jag känner vore inget utan dig
Close to you, the scent of us two
It turns around, the same shirt in blue
This scent I’m sensing would be nothing without you
Som en sjö utan vatten, som en lykta utan ljus
Ett liv utan färger, det är inte du
Nå’n man ser då man blundar, som en ängel framför
Nå’n som hjälper en och flyga då man glömt hur man gör
Like a lake without water, like a lamp without light
A life without color – That’s not you
Someone you see when you close your eyes, like an angel before you
Someone who helps you to fly when you’ve forgotten how
Kär utan känslor eller skratta utan ljud
Ett liv utan färger, det är inte du
Nå’n som glömt alla bekymmer, en kvinna med mod
Nå’n som fattar vad man säger fast man talar utan ord
In love without feelings or laughing without sound
A life without color – That’s not you
Someone who has forgotten all worries, a woman with courage
Someone who understands what you’re saying, even though you speak without words
Sätt dig ner, vi håller din hand
Berätta vem du är, vi finns för varann
Alla minnen vore inget utan dig
Sit down, we’re holding your hand
Tell us who you are; we’re here for each other
All these memories would be nothing without you

(P.S. The song is written for their mother.)

Enjoy the music!

Source for statistics: Finska Statistikcentralen

Keep learning Swedish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Stephen Maconi

Stephen Maconi has been writing for the Transparent Swedish Blog since 2010. Wielding a Bachelor's Degree in Swedish and Nordic Linguistics from Uppsala University in Sweden, Stephen is an expert on Swedish language and culture.


Comments:

  1. Daniel:

    Wow, amazing! Glad I clicked this.

  2. Eva-Maria:

    Also, Sweden and Finland were united as one country for more than 600 years until Sweden lost it to Imperial Russia in 1809 during the Napoleonic Wars of the early 1800s.In that same process the Swedish king was forced to abdicate and late Marshal Bernadotte in the French army was elected Crown Prince and later king of Sweden. Finland became independent in the early 1900s.

  3. Judy:

    Vackert låt!