Swedish Language Blog

I Feel Sick – Words and Phrases Posted by on Jan 14, 2020 in Grammar, Swedish Language, Vocabulary

Hur mår du? How are you feeling? Unfortunately, it’s quite common this time of year for folks to catch a cold. Whether you have the little “bug” going around the office, or the flu, it is no fun to be sick! In this post I’ll cover some vocab that is helpful to know when you’re not feeling well.

First, when something hurts, whether it’s a sore back or headache, use the phrase ha ont i plus the body part in definite form. 

Jag har ont i ryggen. …i armen, i handen, i foten.
I have pain in my back, in my arm, in my hand, in my foot. 

Vi sprang jättemycket igår, vi kommer att ha ont i benen imorgon.
We ran a lot yesterday, we’re going to have sore legs tomorrow. 

Now, I should note that this structure doesn’t translate word for word to English. Jag har ont i huvudet, is literally “I have pain in the head.” A better English equivalent is “I have a headache” or “my head hurts.”

If you need a reminder of body parts in their various forms, see this past post here. Additionally, for some more explanation on ont i and other pain words in Swedish like värk, and smärta, see this post, and read the comments as well!

Here are some common adjectives, and all of their inflections, to use when you are feeling a bit blä:

sjuk -> sjukt -> sjuka                    sick 

Henrik har stannat hemma i 3 dagar, han är riktigt sjuk.
Henrik has stayed home for 3 days, he is really sick. 

*this is often the first word students learn in Swedish for “sick.” Although, it’s most often used though when you’re quite sick. Förkyld rather, is a bit more common for “sick” when you’re feeling 100% but still functioning.  You’re “under the weather,” or “have a bug.” 

förkyld -> förkylt -> förkylda    sick, as in have a cold

Jag är förkyld och har ont i huvudet.      I am sick and have a headache.

snuvig  -> snuvigt -> snuviga     congested, plugged up

Det är inte kul att vara snuvig på jobbet.    It is not fun to be congested at work.

yr  -> yrt -> yra                             dizzy

Jag känner mig lite yr men jag vet inte varför.
I am feeling a bit dizzy but I don’t know why.

hur mår du?  So, how are you feeling?  This is the “how are you?” question that you’ll want to ask when you know someone is not feeling their best. Use the verb mår + bra, inte bra, illa, dålig, etc in response to this question. And use är when pairing with the adjectives above. Till exempel

-Hur mår du idag, Lena?                       –How are you feeling today, Lena?
-Jag mår inte så bra, jag är snuvig.     -I don’t feel so well, I’m congested. 

A few more helpful verbs on this topic are: 

att hosta                            to cough
               -> hostar    -> hostade -> har hostat

Jag sov dåligt inatt eftersom jag hostade så mycket.
I slept badly last night because I coughed so much.  

att nysa                           to sneeze
-> nyser  -> nös -> har nyst

Man borde nysa och hosta i armvecket.
You should sneeze and cough into your elbow.

att sprida sig                   to spread
-> sprider sig -> spred sig -> har spridit sig

Förkylningen har spridit sig i skolan.   The cold has spread in school.

att smitta                           to infect / pass on
-> smittar -> smittade -> har smittat

Du kommer att smitta mig!    You are going to infect me (get me sick)!

att vila                              to rest
-> vilar -> vilade -> har vilat

Rasmus kommer inte till jobbet idag, han behöver vila.
Rasmus is not coming to work today, he needs to rest.

Let’s expand a bit! Below is a vocabulary exercise from Digitala Språret, the original exercise is here. Look up the words you don’t know and fill-in the blanks in the example sentences!



  1. En __________ kvinna har ett barn i magen. 
  2. Man har __________när en tand värker. 
  3. När man har mycket ont i halsen kan man drabbas av __________.
  4. Om man har brutit en arm eller ett ben behöver man hjälp av en __________.
  5. Om man är sjuk kan man behöva ta __________ som en läkare skriver ut.
  6. Ont i öronen i samband med förkylning kan betyda att man fått __________.
  7. En __________ behövs för att kontrollera om man har feber eller inte.
  8. En __________ tar blodprov, kollar blodtrycket, get sprutor, osv. 
  9. __________ är att ha ont i huvudet. 
  10. Att kräkas (throw up) och har diarré är symptom på __________.
  11. När man tar tempen och den visar över 37 grader har man __________.
  12. På __________ kan man bli inlagd när man är sjuk.

Vill ni ha mer? Want more?  Review some of these other sites for great content on health and wellness:

1777 Vårdguiden – a VERY good resource on health care by region
Digitala Spåret
SAFIR – Svenska och arbetsliv för invandrare
8sidor article about the flu

Tags: , , ,
Keep learning Swedish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Chelsea B

Chelsea is a Swedish language instructor and translator living in Minnesota, U.S. She has a degree in Scandinavian Studies from Gustavus Adolphus College and has experience living and working in Sweden from north to south! In her free time, she enjoys cooking, hiking, listening to music, and practicing slöjd, the Swedish word for handcraft.


  1. Duncan:

    “You should sneeze and cough into your elbow.” – is this an idiom or is it meant literally? I ask because where I come from one sneezes into a handkerchief and coughs into the palm of one’s hand, maybe aside / onto the ground / into one’s forearm, but never into one’s elbow.

    • Chelsea B:

      @Duncan Hej Duncan, tack för din fråga! This is not an idiom, rather one of those “public health” lessons you learn as a kid! Whether you use a handkerchief, or part of your arm, or hand to cover your cough or sneeze, it’s the same idea 🙂